Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd Verordening (EG) nr. 45/2001 mag de Commissie, mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt, de geselecteerde gegevens die zijn verkregen in overeenstemming met de procedure van lid 1 doorgeven aan internationale organisaties en/of EU-instellingen/-organen die bijdragen tot een betere bescherming van de financiële belangen van de Unie en een correctere naleving van de douanevoorschriften, en waarmee de Commissie een daartoe strekkende overeenkomst of een memorandum of understanding heeft gesloten.

Sans préjudice du règlement (CE) n° 45/2001, la Commission peut, avec l'accord de l'État membre qui a fourni les données, transmettre certaines données obtenues suivant la procédure définie au paragraphe 1, aux organisations internationales et/ou aux institutions/organes de l'UE contribuant à la protection des intérêts financiers de l'Union et à la bonne application de la réglementation douanière avec lesquelles la Commission a conclu un arrangement ou un protocole d'accord à cet effet.


De Commissie mag, mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt, de geselecteerde gegevens die zijn verkregen in overeenstemming met de procedure van lid 1 doorgeven aan internationale organisaties zoals de Werelddouaneorganisatie, de Internationale Maritieme Organisatie, de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en de Internationale Luchtvaartorganisatie, alsmede aan Europol, die bijdragen tot de bescherming van de financiële belangen van de Unie en de correcte toepassing van de douanevoorschriften, en waarmee de Commissie een daartoe strekkende overeenkomst of een memorandum of understanding heeft gesloten.

La Commission peut, avec l'accord de l'État membre qui a fourni les données, transmettre certaines données obtenues suivant la procédure définie au paragraphe 1, aux organisations internationales, y compris l'Organisation mondiale des douanes, l'Organisation maritime internationale, l'Organisation de l'aviation civile internationale et l'Association du transport aérien international, et à Europol, contribuant à la protection des intérêts financiers de l'Union et à la bonne application de la réglementation douanière avec lesquelles la Commission a conclu un arrangement ou un protocole d'accord à cet effet.


— De strijdkrachten en het personeel van hoofdkwartieren mogen, in het kader van de Petersbergtaken, over het grondgebied van een lidstaat reizen of er tijdelijk gestationeerd zijn indien de lidstaat daarmee instemt (artikel 9)

— Dans le cadre des missions dites de « Petersberg », le personnel engagé dans les forces et dans les quartiers généraux est autorisé à transiter ou à être déployé temporairement sur le territoire d'un État membre sous réserve de son accord (article 9).


— De strijdkrachten en het personeel van hoofdkwartieren mogen, in het kader van de Petersbergtaken, over het grondgebied van een lidstaat reizen of er tijdelijk gestationeerd zijn indien de lidstaat daarmee instemt (artikel 9)

— Dans le cadre des missions dites de « Petersberg », le personnel engagé dans les forces et dans les quartiers généraux est autorisé à transiter ou à être déployé temporairement sur le territoire d'un État membre sous réserve de son accord (article 9).


In dit artikel staat het grondbeginsel van de overeenkomst, dat bestaat uit de verplichting tot overlevering van personen die voor uitlevering worden gezocht, mits de betrokken persoon daarmee instemt volgens de artikelen 5, lid 1, 6 en 7 van de overeenkomst en de aangezochte Staat zijn toestemming heeft gegeven volgens artikel 5, lid 2, van de overeenkomst.

Cet article contient le principe de base de la convention, qui consiste dans l'obligation de remise des personnes recherchées aux fins d'extradition, moyennant le consentement de ces personnes à leur remise selon la procédure simplifiée, donné conformément à l'article 5, paragraphe 1, et aux articles 6 et 7, et l'accord de l'État requis, donné conformément à l'article 5, paragraphe 2.


4. Het Hof van Justitie bezit de in lid 3 bedoelde bevoegdheid alleen als de betrokken lidstaat daarmee instemt door middel van een verklaring in die zin die wordt afgelegd bij de in artikel 13, lid 2, bedoelde kennisgeving dan wel op een later tijdstip.

4. La compétence de la Cour de justice prévue au paragraphe 3 est subordonnée à son acceptation par l'Etat membre concerné sous la forme d'une déclaration en ce sens faite lors de la notification visée à l'article 13 paragraphe 2, ou à tout moment ultérieur.


De Commissie moet tevens de mogelijkheid hebben op eigen initiatief als waarnemer deel te nemen, op voorwaarde dat de betrokken lidstaat daarmee instemt.

La Commission devrait aussi pouvoir participer à titre d'observateur à sa demande, sous réserve de l'accord de l'État membre concerné.


« De burgerlijke partij en de benadeelde partij hebben het recht zich te laten vergezellen door een justitieassistent of door een lid van een erkende VZW, in de zin van de wet, bij de raadpleging van het dossier, mits de onderzoeksrechter daarmee instemt».

« La partie civile et la partie lésée ont le droit de se faire accompagner par un assistant de justice ou un membre d'une ASBL agréée, au sens de la loi, lors de la consultation du dossier moyennant l'accord du juge d'instruction».


Onverminderd Verordening (EG) nr. 45/2001 mag de Commissie, mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt, de geselecteerde gegevens die zijn verkregen in overeenstemming met de procedure van lid 1 doorgeven aan internationale organisaties en/of EU-instellingen/-organen die bijdragen tot een betere bescherming van de financiële belangen van de Unie en een correctere naleving van de douanevoorschriften, en waarmee de Commissie een daartoe strekkende overeenkomst of een memorandum of understanding heeft gesloten.

Sans préjudice du règlement (CE) n° 45/2001, la Commission peut, avec l'accord de l'État membre qui a fourni les données, transmettre certaines données obtenues suivant la procédure définie au paragraphe 1, aux organisations internationales et/ou aux institutions/organes de l'UE contribuant à la protection des intérêts financiers de l'Union et à la bonne application de la réglementation douanière avec lesquelles la Commission a conclu un arrangement ou un protocole d'accord à cet effet.


De Commissie mag, mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt, de geselecteerde gegevens die zijn verkregen in overeenstemming met de procedure van lid 1 doorgeven aan internationale organisaties zoals de Werelddouaneorganisatie, de Internationale Maritieme Organisatie, de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en de Internationale Luchtvaartorganisatie, alsmede aan Europol, die bijdragen tot de bescherming van de financiële belangen van de Unie en de correcte toepassing van de douanevoorschriften, en waarmee de Commissie een daartoe strekkende overeenkomst of een memorandum of understanding heeft gesloten.

La Commission peut, avec l'accord de l'État membre qui a fourni les données, transmettre certaines données obtenues suivant la procédure définie au paragraphe 1, aux organisations internationales, y compris l'Organisation mondiale des douanes, l'Organisation maritime internationale, l'Organisation de l'aviation civile internationale et l'Association du transport aérien international, et à Europol, contribuant à la protection des intérêts financiers de l'Union et à la bonne application de la réglementation douanière avec lesquelles la Commission a conclu un arrangement ou un protocole d'accord à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de verstrekkende lidstaat daarmee instemt' ->

Date index: 2022-12-10
w