Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot toekenning
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
Richtlijn asielprocedures
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning
Toekenning van academische graden
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Toekenning van schadevergoeding
Toekenning van wetenschappelijke graden

Traduction de «mits de toekenning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

collation des grades universitaires


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile






toekenning van schadevergoeding

octroi de dommages et intérêts


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SP-voorzitter Louis Tobback stelde zich namens zijn partij « in principe » positief op tegenover de idee van kiesrecht voor vreemdelingen mits de toekenning « snel en op basis van consensus » zou kunnen gebeuren.

Au nom de son parti, le président du SP Louis Tobback se dit « en principe » favorable à l'idée de l'octroi du droit de vote aux étrangers, à la condition qu'il se fasse « rapidement et sur la base d'un consensus ».


SP-voorzitter Louis Tobback stelde zich namens zijn partij « in principe » positief op tegenover de idee van kiesrecht voor vreemdelingen mits de toekenning « snel en op basis van consensus » zou kunnen gebeuren.

Au nom de son parti, le président du SP Louis Tobback se dit « en principe » favorable à l'idée de l'octroi du droit de vote aux étrangers, à la condition qu'il se fasse « rapidement et sur la base d'un consensus ».


Voor de arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38 uren per week te presteren, kan het minimum uurloon evenredig worden gedeperequateerd (zie bijlage 2).

Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 2).


Voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, de mogelijkheid voorzien op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking vanaf de leeftijd van 55 jaar en mits de toekenning van een bruto bestaanszekerheidvergoeding van 150 EUR per maand ten laste van de werkgever.

Jusqu'à l'expiration de la présente convention collective de travail est prévue la possibilité d'une réduction des prestations de travail à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, et ce moyennant l'attribution d'une indemnité de sécurité d'existence brute de 150 EUR par mois à charge de l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38 uren per week te presteren, kan het minimumuurloon evenredig worden gedeperequateerd (zie bijlage 1).

Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 1).


- In het geval bedoeld in § 2, laat de bevoegde autoriteit bedoeld in § 1, per aangetekend schrijven verstuurd binnen de aan haar opgelegde beslissingstermijnen, aan de aanvrager of aan de projectauteur weten dat zij het project slechts kan toestaan of goedkeuren mits voorafgaande toekenning van een afwijking door de Regering.

- Dans l'hypothèse visée au § 2, l'autorité compétente visée au § 1 notifie au demandeur ou à l'auteur du projet, par lettre recommandée envoyée dans les délais de décision qui lui sont prescrits, qu'elle ne peut autoriser ou approuver le projet que moyennant l'octroi préalable d'une dérogation par le Gouvernement.


Mits een snelle publicatie kunnen de gemeenschappen en de gewesten en overgaan tot de toekenning van de bijzondere eenmalige toelage aan de collectieve structuren die door hen zullen worden vastgesteld.

Leur publication rapide permettra aux communautés et régions de procéder à l'attribution de l'allocation spéciale unique aux structures collectives qu'elles détermineront.


in 2004 (door de wet van 9 juli 2004) : de grenzen van de arbeidsduur, vastgesteld bij artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (8 uren per dag of 40 uren per week) kunnen overschreden worden met 64 uren per jaar gedurende de zomerperiode of een periode van intense activiteit, naar rato van maximum 1 uur per dag; het overschrijden van de grenzen van de arbeidsduur gedurende de zomerperiode of een periode van intense activiteit is mogelijk mits toekenning van inhaalrustdagen binnen 6 maanden (op een kalmer moment);

en 2004 (via la loi du 9 juillet 2004) : les limites du temps de travail, définies par l’article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (8 heures par jour ou 40 heures par semaine) peuvent être dépassées de 64 heures par an durant les périodes d’été ou d’intense activité à concurrence de maximum 1 heure par jour ; le dépassement des limites de la durée du travail durant les périodes d’été ou d’intense activité est possible moyennant l’octroi de jours de repos compensatoires endéans les six mois (à un moment plus calme) ;


Voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, de mogelijkheid voorzien op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking vanaf de leeftijd van 55 jaar en mits de toekenning van een bruto bestaanszekerheidvergoeding van 150 EUR per maand ten laste van de werkgever.

Jusqu'à l'expiration de la présente convention collective de travail est prévue la possibilité d'une réduction des prestations de travail à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, et ce moyennant l'attribution d'une indemnité de sécurité d'existence brute de 150 EUR par mois à charge de l'employeur.


­ voor de leden van het basiskader, toekenning van een recurrente toelage als « getrouwheidspremie » mits engagement voor minstens 5 jaar in een deficitaire zone van het Brussels Gewest.

­ pour les membres du cadre de base, attribution d'une allocation récurrente en qualité de « prime de fidélité », moyennant engagement pour 5 ans au moins dans une zone déficitaire de la Région de Bruxelles.


w