Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mits de toekenning van betaalde compensatiedagen " (Nederlands → Frans) :

Voor de arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38 uren per week te presteren, kan het minimum uurloon evenredig worden gedeperequateerd (zie bijlage 2).

Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 2).


Voor de arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38 uren per week te presteren, kan het minimumuurloon evenredig worden gedeperequateerd (zie bijlage 1).

Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 1).


1. Wanneer een begunstigde niet blijkt te voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria, de normen of andere verplichtingen die verbonden zijn aan de voorwaarden voor de toekenning van de bijstand of steun waarin de sectorale landbouwwetgeving voorziet, wordt de steun niet betaald of geheel of gedeeltelijk ingetrokken en worden, naargelang het geval, de desbetreffende betalingsrechten als bedoeld in artikel 21 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 niet toegewezen of ingetrokken.

1. Lorsqu'il est constaté qu'un bénéficiaire ne respecte pas les critères d'admissibilité, les engagements ou les autres obligations relatifs aux conditions d'octroi de l'aide ou du soutien prévus par la législation agricole sectorielle, l'aide n'est pas payée ou est retirée en totalité ou en partie et, le cas échéant, les droits au paiement correspondants visés à l'article 21 du règlement (UE) no 1307/2013 ne sont pas alloués ou sont retirés.


bepaalt tot welk niveau de aanvullende nationale steun kan worden betaald, hoe hoog de aanvullende nationale steun is en, in voorkomend geval, welke voorwaarden voor de toekenning van die steun gelden,

définit le montant jusqu'à concurrence duquel l'aide nationale complémentaire peut être versée, le taux de l'aide nationale complémentaire et, le cas échéant, les conditions de son octroi,


Art. 4. De conventionele verlofdagen worden toegekend onverminderd de bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds geldende overeenkomsten en afspraken inzake de toekenning van bijkomend verlof, compensatiedagen van arbeidsduur, betaalde inhaalrust, extralegale feestdagen of andere reeds toegekende arbeidsduurverminderingen.

Art. 4. Les jours de congé conventionnels sont octroyés sans préjudice des conventions et accords déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, concernant l'octroi de congés supplémentaires, jours de compensation de la durée de travail, repos compensatoire rémunéré, jours fériés extralégaux ou autres réductions du temps de travail déjà octroyées.


In afwijking van artikel 31, lid 2, artikel 32, lid 4, en artikel 37, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen geldt voor de bedragen die zijn vastgelegd voor medefinanciering uit de afdeling Orientatie van het EOGFL van bijstandspakketten die tussen 1 januari 2000 en 31 december 2006 door de Commissie zijn goedgekeurd, dat de delen van die bedragen waarvoor de gecertificeerde staat van de daadwerkelijk betaalde uitgaven, het eindverslag over de uitvoering en de in artikel 38, lid 1, onder f), van die verordening bedoelde verklaring niet binnen vijftien ...[+++]

Par dérogation à l’article 31, paragraphe 2, à l’article 32, paragraphe 4, et à l’article 37, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels , les parties des sommes engagées pour les interventions cofinancées par le FEOGA, section «Orientation», approuvées par la Commission entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2006, et pour lesquelles l’état certifié des dépenses effectivement supportées, le rapport final d’exécution et la déclaration visée à l’article 38, paragraphe 1, point f), dudit règlement n’ont pas été transmis à la Commission dans les quinze mois ...[+++]


De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur wordt bereikt door de toekenning van betaalde compensatiedagen onder de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

La durée de travail hebdomadaire moyenne est atteinte par l'octroi de jours de compensation payés sous les conditions fixées par la présente convention collective de travail.


De gemiddelde arbeidsduur van 38 uren op jaarbasis wordt bereikt door de toekenning van 6 betaalde compensatiedagen.

La durée de travail moyenne de 38 heures sur base annuelle est atteinte en octroyant 6 jours de compensation payés.


De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur wordt bereikt door de toekenning van 6 betaalde compensatiedagen onder de voorwaarden bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

La durée de travail moyenne hebdomadaire est atteinte par l'octroi de 6 jours de compensation payés sous les conditions fixées par l'article 4 de la présente convention collective de travail.


De periode waarvoor de vergoeding wordt betaald, begint op de datum van toekenning van de milieukeur.

La période couverte par la redevance commencera à la date de l'attribution du label écologique au demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de toekenning van betaalde compensatiedagen' ->

Date index: 2021-08-04
w