Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

Traduction de «mits de aanvrager » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates








Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de inwerkingtreding van deze wet is een toetreding tot een bij een beraadslaging van een sectoraal comité verleende algemene machtiging slechts mogelijk mits de aanvrager een geschreven en ondertekende verbintenis overzendt aan de Gegevensbeschermingsautoriteit waarin hij bevestigt zich aan te sluiten bij de voorwaarden van de desbetreffende beraadslaging en dit onverminderd de controlebevoegdheden die de Gegevensbeschermingsautoriteit na ontvangst van de verbintenis kan uitoefenen.

Après l'entrée en vigueur de la présente loi, l'adhésion à une autorisation générale octroyée par délibération d'un comité sectoriel n'est possible que si le requérant envoie un engagement écrit et signé à l'Autorité de protection des données, dans lequel il confirme adhérer aux conditions de la délibération en question, sans préjudice des pouvoirs de contrôle que peut exercer l'Autorité de protection des données après réception de cet engagement.


Deze toelating mag slechts worden verleend mits de aanvrager kan bewijzen dat de normale goedkeuringsprocedure niet te verwezenlijken is en dat het om een voor zijn persoonlijk gebruik bestemd voertuig gaat, of dat het voertuig werd ingevoerd ter gelegenheid van een verhuizing door een persoon, die in het buitenland gevestigd was en die zich in België vestigt.

Cette agréation ne peut être accordée que si le demandeur peut prouver, soit que la procédure d'agréation ordinaire n'est pas réalisable et qu'il s'agit d'un véhicule destiné à son usage personnel, soit que le véhicule a été importé à l'occasion d'un déménagement par une personne qui, ayant été établie à l'étranger, s'établit en Belgique.


Deze toelating mag slechts worden verleend mits de aanvrager kan bewijzen dat de normale goedkeuringsprocedure niet te verwezenlijken is en dat het om een voor zijn persoonlijk gebruik bestemd voertuig gaat, of dat het voertuig werd ingevoerd ter gelegenheid van een verhuizing door een persoon, die in het buitenland gevestigd was en die zich in België vestigt.

Cette agréation ne peut être accordée que si le demandeur peut prouver, soit que la procédure d'agréation ordinaire n'est pas réalisable et qu'il s'agit d'un véhicule destiné à son usage personnel, soit que le véhicule a été importé à l'occasion d'un déménagement par une personne qui, ayant été établie à l'étranger, s'établit en Belgique.


Hij / zij mag, mits toestemming van de aanvrager, hiervoor inlichtingen inwinnen bij financiële instellingen, instellingen van Sociale Zekerheid en bij de openbare besturen, en onder meer, bij de ambtenaren van de Mechanografische Dienst van de administratie der Directe Belastingen en bij de ontvanger der Registratie en Domeinen.

Il/elle peut, avec l'accord du demandeur, recueillir des renseignements auprès des organismes financiers, des institutions de sécurité sociale et des administrations publiques, notamment auprès des fonctionnaires du Service de mécanographie de l'Administration des Contributions directes et du receveur de l'Enregistrement et des Domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan deze wens, aldus het verslag, werd uiteindelijk tegemoet gekomen mits betaling van een bedrag variërend al naar gelang van het type telefooncentrale waarop de lijn van de aanvrager is aangesloten.

Ce souhait a été finalement rencontré moyennant un coût variant selon le type de central téléphonique auquel la ligne du demandeur est reliée.


Dit bedrag is " relatief modest" , namelijk 400 000 dollar (of iets meer dan 300 000 euro) en mits een opleg kan een aanvrager ook het burgerschap voor zijn verwanten veilig stellen.

La somme est « assez modeste » : 400 000 dollars (soit un peu plus de 300 000 euros) ; en s'acquittant d'un supplément, le demandeur peut aussi obtenir la citoyenneté pour sa famille.


Wanneer een subsidieaanvraag overeenkomstig artikel 131, lid 2, van het Financieel Reglement wordt ingediend door een aanvrager die geen rechtspersoonlijkheid heeft, dienen de vertegenwoordigers van die aanvrager het bewijs over te leggen dat zij bevoegd zijn, namens de aanvrager juridische verbintenissen aan te gaan, en dat de aanvrager beschikt over een financiële en operationele geschiktheid gelijkwaardig met die van rechtspersonen.

Lorsqu’une demande de subvention est introduite par un demandeur dépourvu de la personnalité juridique, conformément à l’article 131, paragraphe 2, du règlement financier, les représentants de ce demandeur apportent la preuve qu’ils ont la capacité de prendre des engagements juridiques pour le compte du demandeur et que ce dernier possède une capacité financière et opérationnelle équivalente à celle des personnes morales.


4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag heeft gediend ...[+++]

4. Est considérée comme première demande, dont la date de dépôt est le point de départ du délai de priorité, une demande ultérieure déposée pour la même marque, pour des produits ou des services identiques et dans ou pour le même État qu'une première demande antérieure, à la condition que cette demande antérieure, à la date du dépôt de la demande ultérieure, ait été retirée, abandonnée ou refusée, sans avoir été soumise à l'inspection publique et sans laisser subsister de droits, et qu'elle n'ait pas encore servi de base pour la revendication du droit de priorité.


4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag heeft gediend ...[+++]

4. Est considérée comme première demande, dont la date de dépôt est le point de départ du délai de priorité, une demande ultérieure déposée pour la même marque, pour des produits ou des services identiques et dans ou pour le même État qu'une première demande antérieure, à la condition que cette demande antérieure, à la date du dépôt de la demande ultérieure, ait été retirée, abandonnée ou refusée, sans avoir été soumise à l'inspection publique et sans laisser subsister de droits, et qu'elle n'ait pas encore servi de base pour la revendication du droit de priorité.


3. De nationale aanvrage die uit de omzetting van een aanvrage of van een gemeenschapsmerk voortvloeit, krijgt in de betrokken lidstaat de datum van de aanvrage of de datum van voorrang van de aanvrage respectievelijk van het gemeenschapsmerk en, in voorkomend geval, de anciënniteit van een merk van die staat die op grond van artikel 34 of artikel 35 wordt ingeroepen.

3. La demande de marque nationale issue de la transformation d’une demande ou d’une marque communautaire bénéficie, dans l’État membre concerné, de la date de dépôt ou de la date de priorité de cette demande ou de cette marque et, le cas échéant, de l’ancienneté d’une marque de cet État revendiquée conformément à l’article 34 ou à l’article 35.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de aanvrager' ->

Date index: 2021-10-05
w