Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitigerende maatregelen hoeven elkaar echter » (Néerlandais → Français) :

Literatuuronderzoek naar het effect van de m.e.r.-richtlijn duidt er echter op dat deze vooral belangrijke effecten heeft gehad op de ontwerpfase van projecten, omdat nu meteen vanaf het begin mitigerende maatregelen in projecten worden ingebouwd.

Toutefois, la littérature scientifique générale consacrée aux effets de la directive EIE laisse entendre que l'un de ses effets les plus significatifs se produit au stade de la conception des projets, en ce sens que des mesures d'atténuation des incidences y sont intégrées dès le départ.


Dit zal de voorwaarden voor het integreren van innovaties en investeringen in innovatie verbeteren; Omgeving: er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het beleid voor de werkomgeving en de bescherming van werknemers elkaar beter aanvullen en samenhangender worden, aangezien de werkplek als een micro-omgeving kan worden beschouwd waar zich vergelijkbare blootstelling aan gevaarlijke stoffen kan voordoen, zij het met specifieke niveaus en determinanten; ...[+++]

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’évitement des a ...[+++]


Als men echter, vooral voor deze kwestie, maatregelen neemt op maat van de kmo's dan hoeven we geen aanpassingen of uitzonderingen te vragen.

Si on prenait des mesures adaptées aux PME, nous ne devrions pas demander des adaptations ou des exceptions.


De betreffende bepalingen halen maatregelen met twee verschillende doelstellingen door elkaar : een financiële doelstelling, het beheersbaar houden van het budget van de gerechtskosten, die echter niet de juiste personen bereikt, en een doelstelling op grond van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit, die volkomen ...[+++]

Les dispositions prévues mélangent des mesures qui procèdent de deux logiques différentes : l'une financière qui vise à ce que le budget des frais de justice soit maîtrisé mais qui ne s'adresse pas aux bons destinataires, l'autre qui repose sur les principes de proportionnalité et de subsidiarité de la mesure, qui est tout à fait légitime.


De betreffende bepalingen halen maatregelen met twee verschillende doelstellingen door elkaar : een financiële doelstelling, het beheersbaar houden van het budget van de gerechtskosten, die echter niet de juiste personen bereikt, en een doelstelling op grond van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit, die volkomen ...[+++]

Les dispositions prévues mélangent des mesures qui procèdent de deux logiques différentes : l'une financière qui vise à ce que le budget des frais de justice soit maîtrisé mais qui ne s'adresse pas aux bons destinataires, l'autre qui repose sur les principes de proportionnalité et de subsidiarité de la mesure, qui est tout à fait légitime.


Aanpassingsmaatregelen, inclusief maatregelen op het gebied van hulpbronnenbeheer, en mitigerende maatregelen hoeven elkaar echter niet uit te sluiten.

Les mesures d'adaptation, notamment la gestion des ressources naturelles, et d'atténuation ne doivent pas être considérées comme s'excluant mutuellement.


Dit zal de voorwaarden voor het integreren van innovaties en investeringen in innovatie verbeteren; Omgeving: er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het beleid voor de werkomgeving en de bescherming van werknemers elkaar beter aanvullen en samenhangender worden, aangezien de werkplek als een micro-omgeving kan worden beschouwd waar zich vergelijkbare blootstelling aan gevaarlijke stoffen kan voordoen, zij het met specifieke niveaus en determinanten; ...[+++]

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’évitement des a ...[+++]


Beide begrippen « gezondheidspromotie » en « preventie » overlappen elkaar qua inhoud daar de preventieve maatregelen een bestanddeel van de gezondheidspromotie kunnen vormen, zijn echter niet de enigen.

Les deux notions « promotion de la santé » et « prévention » se recoupent quant à leur contenu, en ce sens que les mesures préventives peuvent faire partie de la promotion de la santé, mais ne sont pas nécessairement les seules.


Literatuuronderzoek naar het effect van de m.e.r.-richtlijn duidt er echter op dat deze vooral belangrijke effecten heeft gehad op de ontwerpfase van projecten, omdat nu meteen vanaf het begin mitigerende maatregelen in projecten worden ingebouwd.

Toutefois, la littérature scientifique générale consacrée aux effets de la directive EIE laisse entendre que l'un de ses effets les plus significatifs se produit au stade de la conception des projets, en ce sens que des mesures d'atténuation des incidences y sont intégrées dès le départ.


Hoewel de tegemoetkomingen voor mindervaliden en de maatregelen betreffende hun sociale reclassering met elkaar gemeen hebben dat zij ten goede komen aan personen van wie de fysieke of mentale toestand is aangetast, onderscheiden ze zich echter door objectieve verschillen die een verschil in de beroepsprocedures kunnen verantwoorden.

Bien que les allocations aux handicapés et les mesures de reclassement social de ceux-ci aient en commun de bénéficier à des personnes dont l'état physique ou mental est affecté, elles se distinguent toutefois par des différences objectives de nature à justifier une différence dans les procédures de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitigerende maatregelen hoeven elkaar echter' ->

Date index: 2022-12-31
w