Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien voordelig vanuit louter budgettair " (Nederlands → Frans) :

­ de rem op de innovatie; deze is misschien voordelig vanuit louter budgettair vlak, maar legt een zware hypotheek op de toekomst wat de volksgezondheid betreft.

­ le frein à l'innovation; celui-ci est peut-être avantageux du point de vue purement budgétaire, mais hypothèque lourdement l'avenir de la santé publique.


­ de rem op de innovatie; deze is misschien voordelig vanuit louter budgettair vlak, maar legt een zware hypotheek op de toekomst wat de volksgezondheid betreft.

­ le frein à l'innovation; celui-ci est peut-être avantageux du point de vue purement budgétaire, mais hypothèque lourdement l'avenir de la santé publique.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Een globaal geneesmiddelenbeleid mag ook niet gevoerd worden vanuit loutere budgettaire overwegingen.

Une politique globale en matière de médicaments ne peut être menée sur la base de considérations purement budgétaires.


Zou het louter vanuit het perspectief van transport echter niet voordelig zijn om voor heel Europa een standaardtijd in te voeren?

Ne pensez-vous pas qu’il serait bénéfique, ne fût-ce qu’au niveau des transports, d’harmoniser l’heure dans toute l’Europe de façon à n’avoir plus qu’une seule zone horaire?


P. overwegende dat een daling van de vraag inderdaad kan worden bewerkstelligd door een groter probleembesef, een sterkere bewustmaking en een uitgesproken veroordeling door de maatschappij, aangezien niet alle sekstoeristen pedofielen zijn maar zich dikwijls aan kinderen vergrijpen als gevolg van louter onnadenkendheid, ontoereikend probleembewustzijn en de door de ruimtelijke distantie en de cultuurverschillen mogelijk gemaakte mentale verwijdering van de thuis geldende morele opvattingen; dat zij zich bij afdoende druk vanuit de maa ...[+++]

P. considérant qu'une prise de conscience accrue du problème, une sensibilisation plus forte et un renversement de tendance de l'opinion peuvent entraîner une baisse de la demande étant donné que tous les adeptes du tourisme sexuel ne sont pas des pédophiles mais que, souvent, ils commettent des abus sur des enfants parce qu'ils éprouvent une distanciation morale à l'égard des principes en vigueur dans leur pays, rendue possible par l'éloignement géographique et la différence culturelle et qu'une pression suffisamment forte de la société pourrait les détourner sinon du tourisme sexuel, du moins de l'abus d'enfants,


Vanuit louter budgettair oogpunt bekeken mag deze handelwijze zich dan al opdringen, in de praktijk echter leidt dit tot nogal wat moeilijkheden inzake het beheer van de human resources en het respect voor het personeel dat bij een departement zoals dat van het ministerie van Financiën is tewerkgesteld.

Si cette manière d'agir est importante sur le plan strictement budgétaire, sur le plan de la gestion des ressources humaines et du respect du personnel engagé au sein d'un département tel celui du ministère des Finances, cela est naturellement beaucoup plus difficile à assumer et à vivre.


2. a) Zo ja, vanuit welke motivatie werden deze instructies gegeven? b) Louter omwille van budgettaire redenen?

2. a) Dans l'affirmative, comment peut-on motiver ces instructions? b) Les motifs sont-ils uniquement budgétaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien voordelig vanuit louter budgettair' ->

Date index: 2024-07-03
w