Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien maar twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europeanen moeten zich dus uitspreken over de vier aangehaalde punten, terwijl we misschien maar twee of drie reflectiepunten delen met de andere actoren.

Il appartient donc aux Européens de se prononcer sur les quatre points cités, alors que nous aurons peut-être seulement deux ou trois points communs de réflexion avec les autres acteurs.


De toevoeging van § 3 is bijgevolg geen aanslag op het publiek karakter van de internationale samenwerking, maar is een bepaling die het mogelijk moet maken om in zeer uitzonderlijke gevallen, die misschien maar één of twee keer per jaar voorkomen, toch te kunnen handelen.

Par conséquent, le § 3 qui a ainsi été inséré ne porte pas atteinte au caractère public de la coopération internationale, mais doit permettre, dans des cas très exceptionnels qui se présenteront peut-être une ou deux fois par an, d'agir malgré tout.


Ongeveer 50 % van de ambtenaren van de niveaus 3 en 4 zouden geopteerd hebben voor de voltijdse uitstapregeling, maar misschien werd die keuze aangewakkerd door het feit dat de mensen maar twee maanden de tijd hadden om te beslissen.

Environ 50 % des fonctionnaires des niveaux 3 et 4 auraient opté pour le départ à temps plein, mais peut-être ce choix a-t-il été dicté par le fait que les gens n'avaient que deux mois pour prendre leur décision.


De toevoeging van § 3 is bijgevolg geen aanslag op het publiek karakter van de internationale samenwerking, maar is een bepaling die het mogelijk moet maken om in zeer uitzonderlijke gevallen, die misschien maar één of twee keer per jaar voorkomen, toch te kunnen handelen.

Par conséquent, le § 3 qui a ainsi été inséré ne porte pas atteinte au caractère public de la coopération internationale, mais doit permettre, dans des cas très exceptionnels qui se présenteront peut-être une ou deux fois par an, d'agir malgré tout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat NIET de evaluatietermijn van twee jaar naar vijf jaar wordt gebracht (wat misschien nog begrijpelijk ware geweest), maar de automatische kanteldatum zelf, dus de ingangsdatum van de nieuwe wet.

Cela signifie que que le délai d'évaluation n'est PAS porté de deux à cinq ans (ce qui aurait peut-être encore été compréhensible), contrairement à la date automatique d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, et, donc, à la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi.


De chronologie van dat 'stappenplan' was misschien niet zo eenvoudig uit te leggen, maar had als zeer logisch voordeel dat de twee-evaluatiesperiode (die de werkdruk van de vrederechter verhoogt) voor de beide statuten gesplitst werd, nl. een periode van 1 september 2016 - 1 september 2018, enerzijds, en een periode 1 september 2019 - 1 september 2021, anderzijds.

La chronologie de ce 'plan par étape' n'était peut-être pas si simple à expliquer, mais présentait l'avantage logique que la double période d'évaluation (qui augmente la charge de travail du juge de paix) pour les deux statuts a été scindée en une période allant du 1er septembre 2016 au 1er septembre 2018, d'une part, et une période allant du 1er septembre 2019 au 1er septembre 2021, d'autre part.


Er is immers ook de immigratie, die gewoonlijk een compensatie oplevert, zelfs als de twee misschien niet altijd exact gecompenseerd worden in het jaar waarin zij zich voordoen, maar wel in de loop van de tijd.

En effet, il y a aussi une immigration qui fournit habituellement une compensation, même si les deux ne sont peut-être pas toujours exactement compensées dans l'année au cours de laquelle elles se produisent, mais bien dans le temps.


Wanneer de prognoses kloppen zou het bereiken van de prijsstabiliteit volgend jaar voor het eerst kunnen betekenen dat we in de buurt van die twee procent uitkomen, zonder dat we moeite moeten doen om er onder te blijven, omdat de inflatie waarschijnlijk niet alleen iedere maand vergeleken met het jaar ervoor, maar misschien ook op de lange termijn onder de twee procent zal liggen.

L’année prochaine, si les prévisions sont correctes, la stabilité des prix pourrait, pour la première fois, être interprétée comme une tentative de maintenir les 2 % sans les dépasser, car nous allons probablement vivre une situation dans laquelle non seulement l’inflation en glissement mensuel, mais peut-être même les prévisions de l’inflation à moyen terme vont chuter sous la barre des 2 %.


Indicatieve grenswaarden lijken misschien geen veilige gids voor consumenten, maar zij zijn wel een veilige gids voor kinderen, kinderen die vaak de alcohol en sigaretten gebruiken die worden verkocht door smokkelaars die ze in mijn regio in het zuidoosten invoeren en ze voor een paar centen op straat verkopen, in achterafstraatjes en in woonwijken. Soms maar één of twee sigaretten per keer, maar genoeg om kinderen aan het roken te ...[+++]

Les limites indicatives ne sont peut-être pas un garde-fou pour les consommateurs adultes, mais elles le sont certainement pour les enfants, des enfants qui finissent souvent par s’adonner à l’alcool et aux cigarettes vendues par les trafiquants et les contrebandiers qui les apportent dans ma région du Sud-Est et les leur vendent dans la rue, dans les impasses et dans les ensembles résidentiels, pour quelques pièces de monnaie, une ou deux cigarettes à la fois peut-être, mais assez pour que les enfants commencent à devenir dépendants.


Het spijt me dat minister Onkelinx niet aanwezig is, maar aangezien maar twee artikelen op haar beleid betrekking hebben, is dit misschien te begrijpen.

Je regrette l'absence de Mme Onkelinx mais il est vrai que deux articles seulement concernent son département.




Anderen hebben gezocht naar : misschien maar twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien maar twee' ->

Date index: 2022-03-15
w