Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte mobiliteit
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Mobiele beperking
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "misschien beperkt door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


beperkte mobiliteit | mobiele beperking

déficience motrice | trouble moteur | handicap moteur | mobilité réduite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zijn de mogelijkheden van de minister misschien beperkt door de bedragen die in de begroting zijn opgenomen ?

Mais peut-être le ministre est-il limité par les montants à inscrire dans le budget. Qu'en est-il ?


Waar die afwijkingen contra legem in het verleden misschien te rechtvaardigen vielen, maken de huidige technische en IT-middelen het mogelijk gegevens zeer snel en automatisch te verwerken. De materiële moeilijkheden die destijds door de sociale secretariaten werden aangevoerd om de toekenning van die betalingsfaciliteiten te verkrijgen, worden daardoor beperkt of zelfs volledig weggewerkt.

Si ces dérogations contra legem ont pu se justifier pour le passé, les moyens techniques et informatiques actuels permettent le traitement de données de façon automatisée dans des délais très brefs, réduisant voire supprimant les difficultés matérielles invoquées à l'époque par les secrétariats sociaux pour obtenir l'octroi de ces facilités de paiement.


Ogenschijnlijk heeft de Belgische landbouw, die misschien minder alert en minder vooruitziend was dan die in sommige buurlanden, met behulp van de middelen voor marktbeheer en bescherming die door het Europese landbouwbeleid werden aangereikt, zich soms beperkt tot " produceren " zonder daarbij oog te hebben voor de afzet en lijkt hij onvoldoende ingepast in de bedrijfskolom als geheel.

Peut- être moins vigilante et moins anticipative que certains partenaires voisins, par les instruments de gestion et de protection des marchés mis en place par la politique agricole européenne, l'agriculture belge semble s'être parfois satisfaite d'une production sans prise en compte de sa commercialisation et paraît insuffisamment intégrée dans l'ensemble de la filière.


­ Zoals de heren Thierry Afschrift en Philippe Malherbe terecht opmerken (Journal des tribunaux , 1985, blz. 300, nr. 46), « zal het succes van deze maatregel aanzienlijk worden beperkt door het feit dat de werknemer wordt verplicht misschien aanzienlijke kapitalen gedurende een relatief lange periode vast te leggen en dat een voorzichtige spreiding van zijn spaargeld hem onmogelijk wordt gemaakt ».

­ Comme le font justement remarquer MM. Thierry Afschrift et Philippe Malherbe dans le Journal des tribunaux de 1985, p. 300, nº 46, « cette restriction, qui oblige le travailleur à immobiliser des capitaux peut-être importants pendant une relativement longue durée et lui interdit une diversification normalement prudente de son épargne, limitera de façon considérable le succès de cette mesure ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Zoals de heren Thierry Afschrift en Philippe Malherbe terecht opmerken (Journal des tribunaux , 1985, blz. 300, nr. 46), « zal het succes van deze maatregel aanzienlijk worden beperkt door het feit dat de werknemer wordt verplicht misschien aanzienlijke kapitalen gedurende een relatief lange periode vast te leggen en dat een voorzichtige spreiding van zijn spaargeld hem onmogelijk wordt gemaakt ».

­ Comme le font justement remarquer MM. Thierry Afschrift et Philippe Malherbe dans le Journal des tribunaux de 1985, p. 300, nº 46, « cette restriction, qui oblige le travailleur à immobiliser des capitaux peut-être importants pendant une relativement longue durée et lui interdit une diversification normalement prudente de son épargne, limitera de façon considérable le succès de cette mesure ».


Maatregelen zoals het voor een beperkte periode waarborgen van de beschikbaarheid van reserveonderdelen nadat de uitzondering is opgeheven kunnen de negatieve sociale gevolgen voor eindgebruikers in beperkte mate verminderen, met name in de niet-professionele sector, waar de kosten die gepaard gaan met de omschakeling van één technologie naar een andere misschien niet zo makkelijk kunnen worden geabsorbeerd.

Des mesures telles que celles visant à assurer la disponibilité des pièces de rechange pendant une période de temps limitée après le retrait de la dérogation pourraient diminuer l'impact social négatif sur les consommateurs finaux, notamment dans le secteur non professionnel, qui risquent de ne pas être en mesure de supporter si aisément les coûts liés au passage d'une technologie à une autre.


In de eerste plaats is de rapporteur van mening dat de verdelers stroomopwaarts het verbod op NiCd-batterijen reeds hebben zien aankomen, waardoor er slechts een beperkt aantal, of misschien helemaal geen NiCd-batterijen in de rekken zullen liggen wanneer de uitzondering wordt ingetrokken.

Tout d'abord, le rapporteur estime que les distributeurs en amont auront déjà prévu l'interdiction des piles NiCd, de sorte que seule une petite quantité devrait être encore dans les rayons au moment du retrait de la dérogation.


Wanneer bijvoorbeeld het verkeer wordt teruggebracht op een beperkt aantal rijstroken in elke richting op één rijrichting van de autosnelweg, gescheiden door een muur van beton, en werkzaamheden op andere rijrichting, moet de snelheid ook beperkt worden, maar misschien niet tot 70 km/h, maar is het essentieel om tijdig de beperking van het aantal rijstroken aan te kondigen zodat bestuurders zich kunnen voorbereiden op de staart van ...[+++]

En revanche, il n'est peut-être pas indispensable d'abaisser la vitesse autorisée à 70 km/h lorsqu'un seul côté de l'autoroute est disponible, l'autre côté étant occupé par des travaux, et que les deux sens de circulation, comprenant un nombre réduit de voies de circulation, sont séparés par un mur en béton. Toutefois, il est essentiel d'annoncer suffisamment tôt la limitation du nombre de voies de circulation de sorte que les conducteurs puissent se préparer à affronter d'éventuelles files.


Sommigen zullen misschien zeggen dat de werkingssfeer van de verordening betreffende autobus- en touringcardiensten van 250 kilometer of meer te beperkt is en hadden misschien liever gezien dat passagiers in het plaatselijk vervoer ook beschermd werden.

Certains diront peut-être que le champ d’application concernant les services en autobus et en autocar pour les distances de 250 km ou plus est trop limité et qu’ils auraient souhaité que les passagers utilisant les transports locaux soient eux aussi protégés.


Misschien is het omdat de beslissingen van de ombudsman niet bindend zijn, zoals hij hier zelf al heeft opgemerkt, of misschien is het omdat zijn takenpakket erg beperkt is op het niveau van de lidstaten, zoals de heer Diamandouros hier zelf al aangaf.

Ceci s’explique peut-être par le fait que les décisions du médiateur ne sont pas contraignantes, comme il nous l’a lui-même rappelé, ou peut-être par le fait que son travail est très limité vis-à-vis des États membres, comme M. Diamandouros l’a fait remarquer au sein de ce Parlement.


w