Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misnoegen " (Nederlands → Frans) :

Ook blijkt dat meer dan een op de twee handelaars (56 procent) niet van plan is af te ronden, omdat men de klanten niet wil misnoegen.

On y apprend également que plus d'un commerçant sur deux (56%) ne compte de toute façon pas se lancer dans l'arrondi, par crainte de mécontenter les clients.


Andere leden spraken hun misnoegen uit over het feit dat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker was teruggekomen op zijn toezegging het bestaande besluitvormingsproces voor ggo's (i.e. de vergunningsprocedure) te herzien.

D'autres ont regretté que Jean-Claude Juncker, président de la Commission, soit revenu sur son engagement initial de réexaminer le processus décisionnel en vigueur pour l'autorisation des OGM (à savoir la procédure d'autorisation proprement dite).


Misnoegen bij het personeel van de dienst 101 in Henegouwen.

Le mouvement de mécontentement du personnel du service 101 dans le Hainaut.


32. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de door de Commissie voor elk ACP-land ontwikkelde "bestuursprofielen", die als richtsnoer zullen fungeren voor de programmering van ontwikkelinghulp wat betreft de 2 700 miljoen aan extra middelen in het kader van het 10de EOF, zijn voorbereid zonder participatie; merkt op dat op grond van een reeks criteria, waarvan er maar één rechtstreeks te maken heeft met de MDG's, is vastgesteld welk land voor aanvullende steun in aanmerking komt; uit zijn misnoegen over het feit dat de "profielen" van de Europese Commissie het APRM-proces dreigen uit te hollen; roept de Europese Commissie op o ...[+++]

32. craint sérieusement que les "profils de gouvernance" développés par la Commission pour chaque pays ACP, destinés à orienter la programmation de l'aide au développement liée aux 2 700 000 000 EUR de fonds supplémentaires du 10 FED, aient été élaborés en l'absence de toute approche participative; constate que l'éligibilité des pays bénéficiaires à des fonds additionnels a été déterminée selon un ensemble de critères dont un seul est directement lié aux OMD; fait part de sa consternation à l'idée que les "profils" de la Commission risquent de vider le MAEP de sa substance; invite la Commission à consulter et à informer le Parlement e ...[+++]


1. De brief van 1 februari van voorzitter Barroso aan de Voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Raad, die bij het herziene voorstel van de Commissie voor het Interinstitutioneel Akkoord was gevoegd, heeft tijdens de vergadering van de Begrotingscommissie van 2 februari tot een algemeen gevoel van teleurstelling en misnoegen bij haar leden geleid.

1. La lettre adressée le 1 février dernier par le Président Barroso au Président du Parlement européen et au Président du Conseil, accompagnant la proposition révisée d'accord interinstitutionnel, a suscité, lors de la réunion de la commission des budgets, du 2 février, un sentiment général de déception et de mécontentement parmi tous les membres de celle-ci.


(b) zijn misnoegen te uiten over het feit dat de Veiligheidsraad van de VN tot op heden geen Internationaal Strafhof "ad hoc" heeft ingesteld als het geschiktste middel om onderhavige kwestie te behandelen;

(b) regrette qu'une cour pénale internationale ad hoc n'ait pas encore été mise en place par le Conseil de sécurité des Nations unies, ce qui serait la solution la plus adéquate pour traiter cette affaire;


(b) zijn misnoegen te uiten over het feit dat de Veiligheidsraad van de VN tot op heden geen Internationaal Strafhof "ad hoc" heeft ingesteld als het geschiktste middel om onderhavige kwestie te behandelen;

regrette qu'une cour pénale internationale ad hoc n'ait pas encore été mise en place par le Conseil de sécurité des Nations unies, ce qui serait la solution la plus adéquate pour traiter cette affaire;


Het zal u niet verwonderen dat hieromtrent nogal wat misnoegen is nu blijkt dat sommige kopers die zich niets aantrokken van de wijzigingen in de periode juni 2012 - september 2013 geen nadelige gevolgen konden ondervinden aangezien er geen wetswijziging was, doch alleen een wijziging in interpretatie.

Vous ne serez pas surpris que la grogne règne en la matière alors qu'il s'avère à présent que certains acheteurs qui ont totalement ignoré les modifications intervenues entre juin 2012 et septembre 2013 n'ont encouru aucune répercussion négative étant donné qu'il n'y avait pas de modification de loi mais uniquement un changement d'interprétation.


Tot dusver ontving SID-R geen enkele klacht of uitdrukking van enig misnoegen dienaangaande, zoals aangehaald wordt door het geachte lid.

Jusqu'à présent, SID-R n'a reçu aucune plainte ni l'expression d'un quelconque mécontentement à ce sujet, comme l'honorable membre l'a mentionné.


Ik kan u verzekeren dat de weigering om fietsen in of uit de daarvoor bestemde rijtuigen te laden volkomen terecht misnoegen en boosheid opwekt, en dat brengt Brussel in diskrediet. 2. Een ander belangrijk station, dat van Brussel-Leopoldswijk, wordt momenteel verbouwd.

Je peux vous assurer, qu'aussi bien au départ qu'à l'arrivée, le refus d'embarquement ou de débarquement de vélos dans les fourgons prévus à cet usage a provoqué des ennuis et des colères fort compréhensibles qui discréditent Bruxelles. 2. Une autre gare très importante, celle du Quartier Léopold est actuellement en cours de réaménagement.




Anderen hebben gezocht naar : niet wil misnoegen     spraken hun misnoegen     misnoegen     uit zijn misnoegen     teleurstelling en misnoegen     nogal wat misnoegen     enig misnoegen     volkomen terecht misnoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misnoegen' ->

Date index: 2024-08-26
w