Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken-naderingsprocedure
Doorstartprocedure
Mechanisch
Mislukte inductie van arbeid
Mislukte inleiding
Mislukte ontstekingen rapporteren
Mislukte oproep
Mislukte vacuümextractie
Operatief
Oxytocine
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Procedure voor mislukte nadering
Prostaglandines
Verhouding mislukte gesprekken

Traduction de «mislukt ondanks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

taux de défaillance des appels | taux d'échec sur les appels


mislukte inleiding (van bevalling) | mechanisch | mislukte inleiding (van bevalling) | operatief

Echec du déclenchement (du travail) par:chirurgie | moyens mécaniques


mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede

Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne


mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines






afgebroken-naderingsprocedure | doorstartprocedure | Procedure voor mislukte nadering

procédure d'approche interrompue | Procedure d'approche manqe


mislukte verbinding wegens overbelasting van het netwerk

taux d'échec de sélection pour raison d'encombrement du réseau


mislukte vacuümextractie

échec d'extraction par ventouse


mislukte inductie van arbeid

échec du déclenchement du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat na de parlementsverkiezingen die op 29 juli in de Republiek Moldavië plaatsvonden, alle pogingen om een nieuwe President te kiezen zijn mislukt, ondanks het op 5 september 2010 gehouden referendum over grondwetsherziening, waarvoor de opkomst te laag was om de 33% te halen die voor geldigheid van het referendum was vereist,

E. considérant qu'à la suite des élections législatives du 29 juillet 2009 en République de Moldavie, toutes les tentatives d'élection d'un nouveau président ont échoué, malgré le référendum du 5 septembre 2010 visant à modifier la constitution, qui a été invalidé en raison d'un taux de participation inférieur à 33 %,


G. overwegende dat Moldavië sinds april 2009 in een politieke impasse is beland; overwegende dat het op 5 september 2010 gehouden referendum over de hervorming van de grondwet, dat ertoe strekte rechtstreekse presidentsverkiezingen te introduceren, is mislukt, ondanks het feit dat het vereiste deelnemerspercentage tot een derde van het aantal kiezers was verlaagd; overwegende dat er voor 28 november 2010 nieuwe vervroegde parlementsverkiezingen gepland zijn;

G. considérant que, depuis avril 2009, la Moldavie se trouve dans une impasse politique; considérant que le référendum portant sur la réforme de la constitution visant à instaurer des élections présidentielles directes, qui s'est tenu le 5 septembre 2010, a échoué bien que le seuil nécessaire pour la validité du scrutin ait été abaissé à un tiers des électeurs; considérant que de nouvelles élections législatives anticipées sont programmées pour le 28 novembre 2010;


69. wijst erop dat de EU een breed scala aan instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft die zijn afgestemd op verschillende contexten omdat er geen pasklare formules bestaan voor ontwikkelingshulp; benadrukt met name dat er specifieke instrumenten en werkmethodes nodig zijn om met mislukte staten of zeer ondemocratische landen om te gaan, zoals Eritrea dat hulp aan zijn bevolking weigert ondanks een ernstige voedselcrisis;

69. fait observer qu'il faut à l'Union une vaste panoplie d'instruments de coopération au développement adaptés aux différents contextes étant donné qu'il n'y a pas de modèle unique et universel en matière d'aide au développement; souligne en particulier la nécessité d'instruments et de méthodes de travail spécifiques pour traiter le problème des États défaillants et celui de pays très peu démocratiques comme l'Érythrée, qui refuse l'aide pour son peuple en dépit d'une crise alimentaire endémique;


De Commissie concludeert dat het gedrag van de Griekse autoriteiten niet vergelijkbaar was met dat van een voorzichtige particuliere schuldeiser, omdat de herschikking van 2009 plaatsvond ondanks het feit dat eerdere herschikkingsovereenkomsten waren mislukt, de onderneming reeds in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde en haar productie grotendeels had gestaakt, zodat de aflossing van de schuld onwaarschijnlijk leek.

Pour les raisons susmentionnées, la Commission considère que l’attitude des autorités grecques ne saurait être comparée à celle d’un créancier privé avisé, puisque le rééchelonnement de 2009 a été mis en œuvre malgré l’échec des accords précédents de rééchelonnement et que la société faisait face à de graves difficultés financières et avait interrompu la majeure partie de sa production, ce qui rendait d’autant plus improbable la perspective d’un remboursement de sa dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks deze mislukte herstructurering bleef de overheid United Textiles van werkkapitaal voorzien middels de garantie van 2007.

En dépit de l’échec de la restructuration, l’État a continué de fournir des fonds de roulement à United Textiles, à travers la garantie d’État de 2007.


Ik zie dan dat de Top in december in Hongkong is mislukt, ondanks het genereuze aanbod van de Amerikanen. Ik zie een situatie waarin de op twee na grootste handelsnatie ter wereld zichzelf ongetwijfeld een betere dienst had kunnen bewijzen.

Je vois un sommet à Hong Kong qui a échoué en décembre dernier, malgré l’offre généreuse des Américains, et je vois une situation où la troisième plus grande nation commerciale au monde aurait certainement pu faire mieux pour elle-même.


– de onderhandelingen om het principe van onvoorwaardelijke mensenrechtenclausules en sancties bij niet-naleving van deze clausules te versterken, volledig zijn mislukt, ondanks de herhaalde oproepen van het Europees Parlement om bindende, onvoorwaardelijke mensenrechtenclausules op te nemen in de EU-overeenkomsten;

– les négociations visant à renforcer le principe des clauses relatives aux droits de l'homme non négociables et des sanctions applicables en cas de non-respect de ces clauses ont été un échec flagrant, bien que le Parlement européen ait réclamé à plusieurs reprises que les accords de l'Union comportent des clauses contraignantes et non négociables au sujet des droits de l'homme;


Ook in haar opdracht als gedeeltelijke ontmoetingsplaats van de gemeenschappen is deze Senaat grotendeels mislukt, ondanks de mooie woorden daarover in het tijdschrift van de Senaat.

Le Sénat a également largement failli à sa mission de lieu de rencontre avec les Communautés.


Ondanks enorme inspanningen is de diplomatie oplossing waarvan wij voorstander waren jammer genoeg mislukt door de schuldvan de Serviërs, en niet van de Kosovaren.

Malgré des efforts énormes, la solution diplomatique à laquelle nous étions favorables a malheureusement échoué par la faute de la partie serbe et non de la partie kosovare.


Wat het eerste gedeelte van de vraag betreft, wil ik erop wijzen dat de Europese Ariane 4-lanceerraket ondanks mislukte proefvluchten een reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven en meer dan de helft van de civiele wereldmarkt van lanceerraketten voor satellieten heeft ingepalmd.

En ce qui concerne la première partie de la question, je tiens à rappeler que les échecs qui avaient aussi été enregistrés par Ariane 4 lors de ses essais n'ont pas empêché le lanceur européen de se forger une réputation de fiabilité et de conquérir plus de la moitié du marché mondial des lanceurs de satellites civils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislukt ondanks' ->

Date index: 2021-04-10
w