Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mislukt is komt omdat hier zeer » (Néerlandais → Français) :

De hoofdreden waarom naar mijn mening deze proef mislukt is, komt omdat hier zeer aanzienlijke Duitse belangen betroffen zijn, vooral de belangen van de Duitse linkervleugel en kanselier Schröder.

Je pense qu'elle a échoué principalement en raison des très importants intérêts de l'Allemagne dans ce contexte, notamment des intérêts de la gauche allemande et du chancelier Schröder.


De instroom is zeer beperkt gezien het hier gaat om knelpuntberoepen in de privésector en omdat de mogelijke kandidaten een tewerkstelling bij Defensie voor enkele dagen naast hun hoofdberoep meestal niet zien zitten.

L'afflux est très limité étant donné qu'il s'agit de professions critiques dans le secteur privé et parce que les candidats potentiels ne se voient pas travailler pour quelques jours à la Défense en plus de leur emploi principal.


Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).

Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).


Zeden komt hier vaak voor omdat hierrond een speciale bevraging is gebeurd naar aanleiding van een andere parlementaire vraag.

Les moeurs sont souvent concernées car une enquête spéciale a eu lieu à leur sujet suite à la question d'un autre parlementaire.


Het is een tekst die begint met lovenswaardige ideeën, zoals het tegengaan van discriminatie van mensen met een handicap, om vervolgens een totalitaire teneur aan te nemen. Dat komt omdat hier een fundamentele conceptuele fout wordt begaan – er wordt geen onderscheid gemaakt tussen legitieme verschillen en oneerlijke discriminatie.

C’est un texte qui part de bons sentiments afin d’éviter des discriminations dont pourraient souffrir, par exemple, les personnes handicapées, et qui arrive à un véritable totalitarisme en faisant une erreur conceptuelle fondamentale, c’est-à-dire en ne distinguant pas les différences légitimes des discriminations qui sont injustes.


Ter afronding zou ik nog willen zeggen, dames en heren, dat ik er een groot voorstander van ben – en ook de heer Füle heeft het hier al in zeer positieve zin over gehad – dat er een permanente EU-delegatie in Mongolië komt, omdat ik geloof in het ontwikkelingspotentieel op het gebied van de politieke en de handelsbetrekkingen, gezien het belangrijke feit dat het land, dat strategisch gelegen is tussen China en Rusland, beschikt over grote voorraden grondstoffen.

Pour conclure, je souhaiterais dire, Mesdames et Messieurs, que je soutiens pleinement – et je pense que le commissaire Füle l’a déjà indiqué sur un ton très positif – la mise en place d’une délégation permanente de l’UE en Mongolie, car je crois au potentiel de développement des relations politiques et commerciales de ce pays qui possède de vastes réserves de matières premières et se situe dans une zone stratégique entre la Chine et le Russie.


In een breder perspectief komen hier ook aangelegenheden op het gebied van onderwijs en opleiding bij kijken. Ik denk dat de Europese dimensie – de dimensie van een Europese toegevoegde waarde – hier zeer duidelijk tot uiting komt.

Je pense qu’ici, la dimension européenne, la dimension européenne de la valeur ajoutée, apparaît très clairement.


Mijnheer de voorzitter van de Commissie, na een jaar nadenken komt u hier naartoe en beantwoordt de vraag wat de oorzaak is van het europessimisme van de burgers. En dan luidt uw antwoord: de mislukte referenda.

Après avoir eu un an pour réfléchir, le président de la Commission vient ici et donne la réponse suivante à la question concernant les causes de l’europessimisme de la population: la cause, ce sont les référendums négatifs.


Omdat dit een zeer belangrijk punt is, komt de Commissie in april 2006 met een afzonderlijke mededeling over de toekomstige prioriteiten op het gebied van illegale immigratie.

Étant donné l’importance de cette question, une communication séparée sur les priorités futures dans le domaine de l'immigration clandestine sera publiée d'ici avril 2006.


Er was eveneens een brede consensus voor het criterium dat is aangenomen in geval van een gemeenschappelijke vordering, genoemd in het vierde streepje, omdat de vordering voor de autoriteiten van de gewone verblijfplaats van één van beide echtgenoten kan worden ingesteld; hier dient te worden benadrukt dat, eveneens in tegenstelling tot het Verdrag van Brussel van 1968, de wil van de echtgenoten een bescheiden rol speelt en alleen hier in deze beperkte vorm naar voren ...[+++]

Le critère adopté pour les demandes conjointes, énoncé au quatrième tiret, a aussi fait l'objet d'un large consensus, la demande pouvant être introduite devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel se trouve la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux. S'agissant là aussi d'une différence par rapport à la convention de Bruxelles de 1968, il faut souligner le rôle restreint de la volonté des époux, qui ne se manifeste que sous cette forme limitée; il est logique qu'il en soit ainsi puisque la disposition concerne les litiges en matière matrimoniale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislukt is komt omdat hier zeer' ->

Date index: 2023-09-22
w