Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid voor gedetineerden
DPSC
Delict
Gedetineerdenwerk
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Misdrijf
Mishandeling
Mishandeling van oudere persoon
Overbrenging van gedetineerden
Overtreding
Reclassering van ex-gedetineerden
Steuncomité voor ouders van gedetineerden
Vergrijp
Werken aan de gevolgen van misbruik
Werken aan de gevolgen van mishandeling
Wetsschennis

Vertaling van "mishandeling van gedetineerden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus


werken aan de gevolgen van misbruik | werken aan de gevolgen van mishandeling

travailler sur les effets des abus


overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]

infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]


mishandeling van oudere persoon

maltraitance d'une personne âgée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds zijn eerste bezoek aan België in 1993 heeft het Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing steeds de nadruk gelegd op het belang van de naleving van de fundamentele waarborgen tegen mishandeling van gedetineerden door de ordediensten.

Depuis sa toute première visite en Belgique, en 1993, le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants n'a cessé de souligner l'importance qu'il convient d'accorder au respect des garanties fondamentales contre les mauvais traitements de personnes détenues par les forces de l'ordre.


Q. overwegende dat deze instanties officieel hun bezorgdheid hebben geuit, met name over de situatie van Roma, migranten, asielzoekers en vluchtelingen, minderheden, LGBT'ers, media en journalisten, alsook over het optreden van veiligheidstroepen, politie en de geheime dienst, het onderzoek dat nodig is om degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten te kunnen berechten en veroordelen, de betrokkenheid van landen bij foltering en mishandeling in derde landen, de aanwending van aldus verkregen bewijsmateriaal, detentieomstandigheden en de mishandeling van gedetineerden;

Q. considérant que ces instances ont exprimé et consigné leurs inquiétudes, notamment en ce qui concerne la situation des Roms, des migrants, des demandeurs d'asile, des refugiés, des minorités, des personnes LGBT, des médias et des journalistes, les actions des forces de sécurité, de la police, des services secrets et les enquêtes nécessaires pour traduire en justice et punir les responsables de violations des droits de l'homme, de la participation des États à des actes de torture et à des mauvais traitements dans des pays tiers et l'utilisation des preuves ainsi obtenues, des conditions de détention et des mauvais traitements;


Q. overwegende dat deze instanties officieel hun bezorgdheid hebben geuit, met name over de situatie van Roma, migranten, asielzoekers en vluchtelingen, minderheden, LGBT'ers, media en journalisten, alsook over het optreden van veiligheidstroepen, politie en de geheime dienst, het onderzoek dat nodig is om degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten te kunnen berechten en veroordelen, de betrokkenheid van landen bij foltering en mishandeling in derde landen, de aanwending van aldus verkregen bewijsmateriaal, detentieomstandigheden en de mishandeling van gedetineerden;

Q. considérant que ces instances ont exprimé et consigné leurs inquiétudes, notamment en ce qui concerne la situation des Roms, des migrants, des demandeurs d'asile, des refugiés, des minorités, des personnes LGBT, des médias et des journalistes, les actions des forces de sécurité, de la police, des services secrets et les enquêtes nécessaires pour traduire en justice et punir les responsables de violations des droits de l'homme, de la participation des États à des actes de torture et à des mauvais traitements dans des pays tiers et l'utilisation des preuves ainsi obtenues, des conditions de détention et des mauvais traitements;


7. roept de Britse autoriteiten op hun medewerking te verlenen in het kader van lopende strafrechtelijke onderzoeken en ervoor te zorgen dat rechtszaken volledig transparant en niet via geheime processen verlopen, zodat de onderzoeken naar de uitlevering van buitenlandse onderdanen aan derde landen kunnen worden afgerond; verzoekt de Britse autoriteiten een mensenrechtenconform onderzoek op te starten naar de uitlevering, foltering en mishandeling van gedetineerden in het buitenland;

7. demande aux autorités britanniques de coopérer aux enquêtes pénales en cours et de veiller à ce que les procédures judiciaires se déroulent dans une totale transparence et non selon des modalités secrètes, de manière à permettre l'achèvement des enquêtes sur les transferts d'étrangers dans des pays tiers; prie les autorités britanniques d'ouvrir une enquête répondant aux principes des droits de l'homme sur les transferts, les actes de torture et les mauvais traitements subis par des détenus dans des pays tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klachten van gedetineerden wegens mishandeling.

Les plaintes de détenus pour mauvais traitements.


Uit de rapporten die we ontvangen blijkt ook dat personen die beschuldigd worden van misdrijven van gemeen recht vaker het slachtoffer worden van foltering en mishandeling dan andere gedetineerden.

D'après les rapports que nous recevons, les personnes accusées de crimes de droit commun sont plus souvent victimes de tortures et de mauvais traitements que les autres détenus.


Uit de rapporten die we ontvangen blijkt ook dat personen die beschuldigd worden van misdrijven van gemeen recht vaker het slachtoffer worden van foltering en mishandeling dan andere gedetineerden.

D'après les rapports que nous recevons, les personnes accusées de crimes de droit commun sont plus souvent victimes de tortures et de mauvais traitements que les autres détenus.


29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer steun te verlenen aan de Iraakse autoriteiten; roept de ...[+++]

29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]


Mishandeling van gedetineerden behoort tot de routine, en gevallen van marteling blijven zich voordoen (de conduitestaat van de burgerpolitie is verbeterd, die van de andere takken van de veiligheidsdiensten is nog steeds slecht).

Les mauvais traitements infligés aux détenus demeurent monnaie courante et la torture continue de sévir (la situation s'est améliorée en ce qui concerne la police, mais pour d'autres branches des services de sécurité elle reste médiocre).


28. dringt erop aan dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen zodat een diepgaand onderzoek naar gegronde klachten over mishandeling wordt ingesteld; verzoekt de lidstaten mogelijke gevallen van machtsmisbruik zo zorgvuldig mogelijk te onderzoeken en te voorzien in een passende basisopleiding en permanente scholing voor politieambtenaren en gevangenispersoneel, om aldus tot de preventie van de mishandeling van gedetineerden bij de dragen;

28. invite instamment les États membres à prendre les mesures nécessaires pour enquêter à fond sur les dénonciations fondées de mauvais traitements et à examiner avec la plus extrême rigueur les sévices éventuels, ainsi qu'à donner une formation initiale et continue aux fonctionnaires de police et au personnel des prisons de façon à prévenir les mauvais traitements à l'encontre des détenus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mishandeling van gedetineerden' ->

Date index: 2022-01-03
w