Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overlijden zonder teken van ziekte

Traduction de «misdrijven zonder geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en met name : ontvoering van minderjarigen of meerderjarigen zonder geweld of het vragen van losgeld, verdwijningen, illegalen, misdrijven waarvan een kind het slachtoffer is, verstekelingen aan boord van vaartuigen, zwartwerk, schijnhuwelijken.

et notamment : enlèvements de mineurs ou de majeurs sans violences ou demande de rançon, disparitions, illégaux, infractions dont un enfant est la victime, clandestins à bord de navires, travail au noir, mariage en blanc.


– ervoor wordt gezorgd dat Colombia, bij de beëindiging van de vijandigheden, op de grootst mogelijke schaal amnestie zal verlenen voor politieke en daarmee verband houdende misdrijven, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, zonder dat de plegers van misdaden tegen de menselijkheid, genocide, ernstige oorlogsmisdrijven en andere ernstige misdrijven zoals gijzeling, foltering, gedwongen verplaatsing, gedwongen verdwijningen, buitengerechtelijke executies, kinderontvoering en seksueel ...[+++]

– prévoit qu'à la fin des hostilités, l'État colombien accorde l'amnistie la plus large possible pour les délits politiques et les délits connexes, conformément au droit international humanitaire, sans que les auteurs de crimes contre l'humanité, de génocide, de graves crimes de guerre ou d'autres crimes graves tels que la prise d'otages, l'application de la torture, le déplacement forcé, les disparitions forcées, les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements d'enfants ou les violences sexuelles puissent bénéficier de cette amnistie;


- ervoor wordt gezorgd dat Colombia, bij de beëindiging van de vijandigheden, op de grootst mogelijke schaal amnestie zal verlenen voor politieke en daarmee verband houdende misdrijven, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, zonder dat de plegers van misdaden tegen de menselijkheid, genocide, ernstige oorlogsmisdrijven en andere ernstige misdrijven zoals gijzeling, foltering, gedwongen verplaatsing, gedwongen verdwijningen, buitengerechtelijke executies en seksueel geweld ...[+++]

- prévoit qu'à la fin des hostilités, l'État colombien accorde l'amnistie la plus large possible pour les délits politiques et les délits connexes, conformément au droit international humanitaire, sans que les auteurs de crimes contre l'humanité, de génocide, de graves crimes de guerre ou d'autres crimes graves tels que la prise d'otages, l'application de la torture, le déplacement forcé, les disparitions forcées, les exécutions extrajudiciaires ou les violences sexuelles puissent bénéficier de cette amnistie;


1. De tabel in bijlage bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake: - diefstal gewapenderhand; - diefstal met geweld zonder wapen; - misdrijven tegen de lichamelijke integriteit; met als plaatsbestemming 'apotheek', zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank op basis van de processen-verbaal.

1. Le tableau en annexe reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de: - vol à main armée; - vol avec violence sans arme; - infractions contre l'intégrité physique; avec comme lieu de destination "pharmacie", tels qu'enregistrés dans la Banque de données Nationale Générale sur base des procès-verbaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Volgens de informatie die werd overgemaakt door de directie van de beleids- en beheerscontrole van de federale politie blijkt dat het aantal manuren, op jaarbasis, besteed aan het opstellen van processen-verbaal voor kleine misdrijven zonder geweld, ten laste van onbekende daders, op niveau van de federale politie niet relevant is omwille van haar gespecialiseerde veiligheidsprioriteiten in het kader van de criminaliteitsbestrijding.

2. Des renseignements qui sont communiqués par la direction du contrôle de la politique et de la gestion de la police fédérale, il ressort que le nombre d'heures, sur base annuelle, consacré à la rédaction de procès-verbaux pour des délits mineurs, sans violences et à charge d'inconnus, n'est pas relevant de par ses priorités spécialisées en matière de lutte contre la criminalité et de politique de sécurité.


In een eerste fase zal de burger via het internet aangifte kunnen doen van drie soorten kleine misdrijven zonder geweld, ten laste van onbekende daders, namelijk de « winkeldiefstal », de « fietsdiefstal » en het « vandalisme ».

Dans un premier temps le citoyen pourra déposer plainte via l'Internet pour trois types de délits mineurs sans violences et à charge d'inconnus, qui sont le « vol à l'étalage », le « vol de bicyclette » et les actes de « vandalisme ».


4. Uit de hoger vermelde cijfers blijkt duidelijk dat de politiediensten enorm veel tijd en energie investeren in het redactiewerk van processen-verbaal voor kleine misdrijven zonder geweld, ten laste van onbekende daders.

4. Des chiffres qui sont renseignés ci-dessus, il ressort clairement que les services de police investissent énormément de temps et d'énergie dans le travail de rédaction des procès-verbaux pour les délits mineurs sans violences, à charge d'inconnus.


14. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn die erop gericht is maffiose of andersoortige criminele vereniging in alle lidstaten strafbaar te stellen, zodat criminele organisaties gestraft kunnen worden die louter van hun bestaan profiteren doordat zij in staat zijn ook zonder concreet geweld of zonder het uiten van concrete bedreigingen te intimideren met het doel misdrijven te plegen en invloed uit te oefenen op de economische sector, de overheid, de openbare-dienste ...[+++]

14. demande instamment à la Commission d'élaborer une proposition de directive visant à criminaliser l'association avec une mafia ou tout autre réseau criminel dans tous les États membres, afin de punir les organisations criminelles qui tirent profit de leur seule existence, grâce à leur capacité d'intimidation et même en l'absence de menaces ou d'actes de violence concrets, dans l'intention de commettre des infractions, d'agir sur le système de gestion des secteurs économique et administratif, des services publics et du système électoral;


14. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn die erop gericht is maffiose of andersoortige criminele vereniging in alle lidstaten strafbaar te stellen, zodat criminele organisaties gestraft kunnen worden die louter van hun bestaan profiteren doordat zij in staat zijn ook zonder concreet geweld of zonder het uiten van concrete bedreigingen te intimideren met het doel misdrijven te plegen en invloed uit te oefenen op de economische sector, de overheid, de openbare-dienste ...[+++]

14. demande instamment à la Commission d'élaborer une proposition de directive visant à criminaliser l'association avec une mafia ou tout autre réseau criminel dans tous les États membres, afin de punir les organisations criminelles qui tirent profit de leur seule existence, grâce à leur capacité d'intimidation et même en l'absence de menaces ou d'actes de violence concrets, dans l'intention de commettre des infractions, d'agir sur le système de gestion des secteurs économique et administratif, des services publics et du système électoral;


15. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn die erop gericht is maffiose of andersoortige criminele vereniging in alle lidstaten strafbaar te stellen, zodat criminele organisaties gestraft kunnen worden die louter van hun bestaan profiteren doordat zij in staat zijn ook zonder concreet geweld of zonder het uiten van concrete bedreigingen te intimideren met het doel misdrijven te plegen en invloed uit te oefenen op de economische sector, de overheid, de openbare-dienste ...[+++]

15. demande instamment à la Commission d'élaborer une proposition de directive visant à criminaliser l'association avec une mafia ou tout autre réseau criminel dans tous les États membres, afin de punir les organisations criminelles qui tirent profit de leur seule existence, grâce à leur capacité d'intimidation et même en l'absence de menaces ou d'actes de violence concrets, dans l'intention de commettre des infractions, d'agir sur le système de gestion des secteurs économique et administratif, des services publics et du système électoral;




D'autres ont cherché : overlijden zonder teken van ziekte     misdrijven zonder geweld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven zonder geweld' ->

Date index: 2022-01-12
w