Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Financiële misdrijven opsporen
Het reglement van orde bepaalt het quorum
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Van Verordening

Vertaling van "misdrijven zo bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bepaalde gevallen heeft de wetgever straffeloosheid verleend aan medeplegers van misdrijven : zo bepaalt artikel 111 van het Strafwetboek dat een schuldige aan samenspanning tegen de Koning, leden van de koninklijke familie of ministers die de grondwettelijke macht uitoefenen, of tegen de uitwendige veiligheid van de Staat, die de daders of medeplichtigen kenbaar maakt voor enige aanslag en voor enig begin van vervolging, vrij blijft van straf.

Dans certains cas, le législateur a accordé l'impunité au coauteur ou au complice d'infractions. C'est ainsi que l'article 111 du Code pénal dispose que la personne coupable d'un complot contre le Roi, les membres de la famille royale ou des ministres exerçant les pouvoirs constitutionnels, ou contre la sécurité extérieure de l'État, qui avant tout attentat et avant toutes poursuites en dénonce les auteurs, coauteurs ou complices, sera exempte de peine.


Aangezien een van de doelstellingen van de oprichting van dit register is plegers van seksuele misdrijven zo snel en zo efficiënt mogelijk op te sporen en te vervolgen, bepaalt het wetsvoorstel dat de registratie niet beperkt blijft tot personen over wie een in kracht van gewijsde gegane beslissing genomen werd.

Étant donné qu'un des objectifs poursuivis par la création de ce registre est la recherche et la poursuite la plus rapide et la plus efficace possible des auteurs d'infractions sexuelles, la proposition de loi prévoit de ne pas restreindre l'enregistrement dans le registre aux personnes ayant fait l'objet d'une décision coulée en force de chose jugée.


In beginsel doet de tekst twee dingen: i) hij harmoniseert de verplichting van luchtvaartmaatschappijen die vluchten uitvoeren naar en vanuit een derde land en het grondgebied van ten minste één lidstaat om PNR-gegevens door te zenden aan wetshandhavingsorganen, en ii) hij bepaalt normen voor de wetshandhavingsorganen die zulke gegevens mogen gebruiken, met name om terroristische misdrijven en zware criminaliteit te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen.

Le texte a deux fonctions principales: i) il harmonise l'obligation pour les transporteurs aériens assurant des vols à destination et en provenance d'un pays tiers et du territoire d'au moins un État membre de transmettre aux organismes chargés de faire respecter la loi les données PNR et ii) il établit les critères auxquels ces organismes doivent se conformer pour exploiter ces informations aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des infractions graves, ainsi que de l'organisation des enquêtes et des poursuites qu'elles exigent.


In het besluit staan definities van terroristische misdrijven en van misdrijven in verband met terroristische groeperingen en het bepaalt de regels voor omzetting in nationaal recht.

Ces décisions définissent les infractions terroristes, ainsi que les infractions relatives aux groupes terroristes, et établit les règles encadrant la transposition dans le droit national des pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resolutie 2178 (2014) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat staten het reizen naar conflictgebieden voor terroristische doeleinden strafbaar moeten stellen een conflictgebied, hetgeen moet helpen een gemeenschappelijk begrip te vormen van de misdrijven van buitenlandse terroristische strijders. Het nieuwe wetgevingskader zou de deur moeten openen voor een geïntensiveerde samenwerking met derde landen op het gebied van buitenlandse terroristische strijders — voortbouwend op recente positieve ervaring met de samenwerking met Turkije.

La résolution 2178 du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États d'incriminer le fait de se rendre dans une zone de conflit à des fins terroristes, ce qui contribuera à établir une interprétation commune des infractions commises par les combattants terroristes étrangers. Le nouveau cadre législatif devrait ouvrir la voie à une intensification de la coopération avec les pays tiers sur la problématique des combattants terroristes étrangers, en s'inspirant des récentes expériences de coopération réussie avec la Turquie.


­ Zo vinden we in de parlementaire stukken van de zitting 1964-1965 de volgende passage : « Het regeringsontwerp stelt de herziening voor van artikel 98 (thans artikel 150) van de Grondwet, dat bepaalt dat de jury wordt ingesteld voor alle misdaden alsook voor politieke misdrijven en persmisdrijven.

­ Ainsi les documents parlementaires de 1964-1965 mentionnent que : « Le projet du Gouvernement propose de réviser l'article 98 (actuel article 150) de la Constitution, qui prévoit que le jury est établi en toutes matières criminelles et pour les délits politiques et de la presse.


Het voorgestelde artikel 18 bepaalt dat de Belgische rechtbanken bevoegd zijn om kennis te nemen van de misdrijven bedoeld in titel II « zo de verdachte in België wordt gevat ».

L'article 18 proposé dispose que les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions visées au titre II « si l'inculpé est trouvé en Belgique ».


Voor een betere samenwerking tussen de landen van de Europese Unie (EU) in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, bepaalt dit gemeenschappelijk optreden, in het kader van het Europees justitieel netwerk, voorbereidingen voor gebruiksvriendelijke gidsen ter identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en de opbrengsten van misdrijven.

Pour améliorer la coopération entre les pays de l'Union européenne (UE) dans la lutte contre le crime organisé, cette action commune prévoit la préparation, dans le cadre du fonctionnement du Réseau judiciaire européen, de guides faciles à consulter en matière d'identification, de dépistage, de gel ou de saisie et de confiscation des instruments et des produits du crime.


In het besluit staan definities van terroristische misdrijven en van misdrijven in verband met terroristische groeperingen en het bepaalt de regels voor omzetting in nationaal recht.

Ces décisions définissent les infractions terroristes, ainsi que les infractions relatives aux groupes terroristes, et établit les règles encadrant la transposition dans le droit national des pays de l’UE.


Voor een betere samenwerking tussen de landen van de Europese Unie (EU) in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, bepaalt dit gemeenschappelijk optreden, in het kader van het Europees justitieel netwerk, voorbereidingen voor gebruiksvriendelijke gidsen ter identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en de opbrengsten van misdrijven.

Pour améliorer la coopération entre les pays de l'Union européenne (UE) dans la lutte contre le crime organisé, cette action commune prévoit la préparation, dans le cadre du fonctionnement du Réseau judiciaire européen, de guides faciles à consulter en matière d'identification, de dépistage, de gel ou de saisie et de confiscation des instruments et des produits du crime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven zo bepaalt' ->

Date index: 2023-12-01
w