35. verzoekt de lidstaten wetgeving in te voeren en op te leggen ter versterking van de vervolging en bestraffing van mensenhandelaars – zowel natuurlijke personen als rechtspersonen – (met name door te voorzien in evenredige, doeltreffen
de en afschrikkende straffen), hun medeplichtigen, auteurs van internetpagina's met advertenties van tussenpersonen in de mensenhandel, diegenen die seksuele dienste
n van minderjarigen (waarvoor in alle lidstaten een gel
ijke definitie moet gelden ...[+++], namelijk personen van minder dan achttien jaar) aanmoedigen, organiseren of gebruiken of vragen en degenen die dergelijke activiteiten proberen tot stand te brengen, en het witwassen van de inkomsten uit mensenhandel te vervolgen; 35. invite les États membres à appliquer et faire respecter la législation, de manière à intensifier la poursuite et la répression des trafiquants - personnes physiques ou morales - (notamment en prévoyant des sanctions proportionnées, efficaces et dissuasives), des complices, des créateurs de sites internet offrant des annonces d'i
ntermédiaires de la traite d'êtres humains, des personnes qui encouragent, organisent, utilisent ou sollicitent des service
s sexuels auprès de mineurs (dont la définitio
n doit être la même dans ...[+++] l'ensemble d
es États membres, à savoir des personnes âgées de moins de 18 ans) et des personnes qui tenten
t d'entreprendre de telles activités, ainsi qu'à poursuivre le blanchiment de l'argent provenant de la traite;