Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Misbruik van bevoegdheid
Oneigenlijk contract
Oneigenlijk gebruik
Oneigenlijk gebruik van bevoegdheid
Oneigenlijk misdrijf
Oneigenlijke chartervlucht
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "misdrijven of oneigenlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse










misbruik van bevoegdheid | oneigenlijk gebruik van bevoegdheid

détournement de pouvoir | excès de pouvoir


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door nader te bepalen dat het rechten en vorderingen betreft die voortvloeien uit een koopovereenkomst, worden krachtens dit lid de facto de rechten en vorderingen uitgesloten die ontstaan zijn los van de overeenkomst, bijvoorbeeld de rechten gegrond op misdrijven of oneigenlijke misdrijven (fouten).

En stipulant qu'il s'agit de droits et actions issus d'un contrat de vente, ce paragraphe exclut, de ce fait, les droits et actions nés indépendamment du contrat tels que les droits fondés sur des délits ou quasi-délits (torts).


(29) De billijkheid van de regels vervat in de artikelen 9 en 10 moet worden beoordeeld op grond van de volgende factoren : a) uitsluiting van het toepassingsgebied van het verdrag (art. 5, a) van de vorderingen gegrond op « lichamelijke schade of het overlijden van een persoon »; b) beperking van het toepassingsgebied van het verdrag tot de vorderingen die betrekkingen hebben op een « overeenkomst », hetgeen betekent uitsluiting van de rechten die voortvloeien uit misdrijven of oneigenlijke misdrijven (fouten) [zie de behandeling hiervan in het zesde lid van de bespreking van artikel 1]; c) uitsluiting van het toepassingsgebied van he ...[+++]

(29) Le caractère généralement équitable des règles énoncées eux articles 9 et 10 doit s'apprécier en fonction des facteurs suivants a) exclusion du champ d'application de le Convention (art. 5, a) des actions fondées sur « tout dommage corporel ou le décès d'une personne »; b) limitation du champ d'application de le Convention aux actions se rapportant à un contrat, c'est-à-dire exclusion des droits résultant de délits ou de quasi-délits (torts) [voir le débat sur ce point eu paragraphe 6 du commentaire relatif à l'article premier]; c) exclusion du champ d'application de la Convention des ventes aux consommateurs (art. 4, a); d) exis ...[+++]


Rekening houdend met al deze opmerkingen wordt dit amendement, dat opgesteld is op basis van het werk van de professoren J. Verhaegen, Ch. Hennau en G. Schamps, ingevoegd in hoofdstuk II (« Misdrijven en oneigenlijke misdrijven ») van titel IV (« Verbintenissen buiten overeenkomst ») van het Burgerlijk Wetboek.

C'est en raison de ces diverses remarques que le présent amendement rédigé sur la base des travaux des professeurs J. Verhaegen, Ch. Hennau et G. Schamps, s'insère dans le chapitre II (des délits et quasi-délits) du titre IV (des engagements qui se forment sans convention) du Code civil.


Rekening houdend met al deze opmerkingen wordt dit amendement, dat opgesteld is op basis van het werk van de professoren J. Verhaegen, Ch. Hennau en G. Schamps, ingevoegd in hoofdstuk II (« Misdrijven en oneigenlijke misdrijven ») van titel IV (« Verbintenissen buiten overeenkomst ») van het Burgerlijk Wetboek.

C'est en raison de ces diverses remarques que le présent amendement rédigé sur la base des travaux des professeurs J. Verhaegen, Ch. Hennau et G. Schamps, s'insère dans le chapitre II (des délits et quasi-délits) du titre IV (des engagements qui se forment sans convention) du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepaling, die in aansluiting op dat verslag is aangenomen, is van toepassing op alle misdrijven, aangezien zij kadert « in de globale strijd tegen de onredelijke termijnen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1887/3, p. 5) : « Het wetsontwerp beoogt een beperking van het oneigenlijke verzoek om onderzoekshandelingen dat bij de onderzoeksrechter wordt ingediend om het onderzoek op een onredelijke wijze te vertragen.

Adoptée dans la foulée de ce rapport, la disposition en cause s'applique à toutes les infractions s'inscrivant « dans le cadre de la lutte globale contre les délais déraisonnables » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1887/3, p. 5) : « Le projet de loi vise à limiter les demandes abusives de devoirs qui sont formulées devant le juge d'instruction dans le but de prolonger l'instruction de manière non raisonnable.


De in het geding zijnde bepaling, die in aansluiting op dat verslag is aangenomen, is van toepassing op alle misdrijven, aangezien zij kadert « in de globale strijd tegen de onredelijke termijnen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1887/3, p. 5) : « Het wetsontwerp beoogt een beperking van het oneigenlijke verzoek om onderzoekshandelingen dat bij de onderzoeksrechter wordt ingediend om het onderzoek op een onredelijke wijze te vertragen.

Adoptée dans la foulée de ce rapport, la disposition en cause s'applique à toutes les infractions s'inscrivant « dans le cadre de la lutte globale contre les délais déraisonnables » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1887/3, p. 5) : « Le projet de loi vise à limiter les demandes abusives de devoirs qui sont formulées devant le juge d'instruction dans le but de prolonger l'instruction de manière non raisonnable.


Voor de vordering betreffende oneigenlijke misdrijven, zou het voorstel verwijzen naar de wet betreffende de productenaansprakelijkheid.

Pour l'action quasi délictuelle, la proposition renverrait à la loi qui régit la responsabilité du fait des produits.


4° de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake de contractuele verplichtingen en oneigenlijke misdrijven;

4° les dispositions du Code civil en matière d'obligations contractuelles et quasi délictuelles;


Het volstaat erop te wijzen dat alle geschillen in verband met contracten, misdrijven of oneigenlijke misdrijven die voortvloeien uit activiteiten eigen aan Defensie onder de definitie vallen van de door deze advocaten behandelde zaken (bij wijze van voorbeeld: de overheidsopdrachten voor werken en/of leveringen, ongevallen in de lucht, op zee of te land, manoeuvreschade en militaire opeisingen, de toepassing van het NAVO-statuut of dat van het Partnerschap voor de vrede, de medische aansprakelijkheid, de arbeidsongevallen of ongevallen op de weg naar en van het werk, het verlies, de diefstal en het ontbreken van militair materieel, enzo ...[+++]

Il suffit de souligner que tous litiges d'ordre contractuel, délicteux ou quasi-délicteux liés aux activités propres à la Défense entrent dans la définition des affaires traitées par ces avocats (à titre exemplatif: les marchés publics de travaux et/ou de fournitures, les accidents aériens, navals ou terrestres, les dégâts de manoeuvre et réquisitions militaires, l'application du statut OTAN ou du Partenariat pour la paix, la responsabilité médicale, les accidents du travail ou sur le chemin du travail, les pertes, vols et manquants de matériel militaire, etc.).


w