Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Feiten rapporteren
Financiële misdrijven opsporen
Opbrengst van misdrijven
Samenloop van verschillende misdrijven
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming misdrijven
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «misdrijven of feiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables




samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

répression des infractions


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. In sommige EU-landen, waaronder Zweden, worden meervoudige seksuele misdrijven (herhaalde feiten, meervoudige plegers, enzovoort) ook meervoudig geregistreerd en gesanctioneerd.

5. Dans certains pays de l'UE, dont la Suède, les délits sexuels multiples (récidives, auteurs multiples, etc) sont également enregistrés et sanctionnés plusieurs fois.


De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 31, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 59, § 1, en 72, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 60 en 72, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 72, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.

La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément l'article 31, § 1 , 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 59, § 1 , et 72, § 1 , 1º, des sanctions visées aux articles 60 et 72, § 1 , 1º, ou des peines visées à l'article 72, § 1 , 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.


De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 31, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 59, § 1, en 72, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 60 en 72, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 72, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.

La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément l'article 31, § 1 , 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 59, § 1 , et 72, § 1 , 1º, des sanctions visées aux articles 60 et 72, § 1 , 1º, ou des peines visées à l'article 72, § 1 , 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.


De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 42, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 70, § 1, en 83, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 71 en 83, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.

La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément à l'article 42, § 1, 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 70, § 1, et 83, § 1, 1º, des sanctions visées aux articles 71 et 83, § 1, 1º, ou des peines visées à l'article 83, § 1, 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 42, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 70, § 1, en 83, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 71 en 83, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.

La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément à l'article 42, § 1, 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 70, § 1, et 83, § 1, 1º, des sanctions visées aux articles 71 et 83, § 1, 1º, ou des peines visées à l'article 83, § 1, 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.


Onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake: - misdrijven tegen de lichamelijke integriteit; - misdrijven tegen de persoonlijke vrijheid; - zedenmisdrijven; waarbij uit de feitkwalificatie blijkt dat het slachtoffer minderjarig is, met opsplitsing per klasse en subklasse, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2013-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 voor het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen.

Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière: - d'infractions contre l'intégrité physique; - d'infractions contre la liberté individuelle; - d'infractions contre les moeurs; où il ressort de la qualification du fait que la victime est mineure d'âge, avec une distinction par classe et sous-classe, tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2013-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 pour l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale.


Art. 146. Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 februari 2016, wordt vervangen als volgt : "Art. 5. § 1. Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde minstens na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast en of de persoon op het ogenblik van het deskundigenonderzoe ...[+++]

Art. 146. L'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 1 février 2016, est remplacé par ce qui suit : "Art. 5. § 1. Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ainsi que les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale afin d'établir, à tout le moins : 1° si, au moment des faits, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et si, au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un tro ...[+++]


Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen de geestesstoornis en de feiten; 3° of het gevaar bestaat dat betrokkene ten gevolge van de geest ...[+++]

Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ou les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale ou une expertise psychologique médicolégale afin de vérifier : 1° si, au moment des faits et au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes; 2° s'il existe une possibilité de lien causal entre le trouble mental et les faits; 3° si, du fait du trouble mental, éventuellement conjug ...[+++]


Het mogelijk om, op basis van de processen-verbaal, te rapporteren over het aantal door de politie geregistreerde misdrijven tegen de openbare trouw (i.e. misdrijven waarbij het vertrouwen in de authenticiteit van handelingen, voorwerpen,... geschonden wordt), waarbij het voorwerp 'parkeerkaart voor personen met een handicap' gelieerd is aan de feiten in de ANG.

Il est possible, sur base des procès-verbaux, de réaliser des rapports sur le nombre d'infractions contre la foi publique (c.-à-d. les infractions portant atteinte à la confiance dans l'authenticité de certains actes, objets, etc.) pour lesquelles l'objet "carte de parking pour personnes avec un handicap" est lié aux faits dans la BNG.


De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 42, §1, 2º, 3º of 4º wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 70, §1, en 83, §1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 71 en 83, §1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 83, §1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.

La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément à l'article 42, §1 , 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 70, §1 et 83, §1 , 1º, des sanctions visées aux articles 71 et 83, §1 , 1º, ou des peines visées à l'article 83, §1 , 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.


w