Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Opbrengst van misdrijven
Samenloop van verschillende misdrijven
Voorkoming misdrijven
Witwassen van opbrengsten van misdrijven

Vertaling van "misdrijven moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions




financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


witwassen van opbrengsten van misdrijven

blanchiment du produit du crime


VN-Verdrag ter voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, onder wie diplomatieke agenten

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

répression des infractions


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De BOM-wetgeving is in heel Europa ingevoerd omwille van het feit dat de politiemensen die de opsporingen deden moesten gebruik kunnen maken van listen, « oneerlijke » methoden, fictieve vennootschappen, enz. omdat werd vastgesteld dat de misdrijven dusdanig werden georganiseerd in functie van de eventuele reactie van de politie.

Si la législation sur les MPR a été instaurée dans toute l'Europe, c'est parce que les policiers qui effectuaient les recherches devaient pouvoir utiliser des listes, des méthodes « déloyales », des sociétés fictives, etc., étant donné que l'on avait constaté que les délits étaient organisés précisément en fonction de la réaction éventuelle de la police.


De enquêteurs van het Comité moesten toen onderzoek verrichten naar misdrijven ten laste van een lid van het college, wat op zijn minst een ongezonde situatie kan worden genoemd.

L'on a vu alors les enquêteurs du Comité enquêter sur des délits imputables à un membre du collège, ce qui est tout de même malsain.


De kerngedachte van het bij de wet van 17 juli 1990 ingevoerde artikel 505 van het Strafwetboek is duidelijk geweest een nieuw misdrijf in het leven te roepen, waardoor het mogelijk is rechtssubjecten te straffen die de « opbrengst » van misdrijven verwerven of bezitten, waarvan zij de oorsprong kennen of moesten kennen.

L'idée de base de l'article 505 du Code pénal, inséré par la loi du 17 juillet 1990, a été manifestement de créer une nouvelle infraction, pour pouvoir punir des sujets de droit qui acquièrent ou possèdent le « produit » d'une infraction, dont ils connaissaient ou devaient connaître l'origine.


De BOM-wetgeving is in heel Europa ingevoerd omwille van het feit dat de politiemensen die de opsporingen deden moesten gebruik kunnen maken van listen, « oneerlijke » methoden, fictieve vennootschappen, enz. omdat werd vastgesteld dat de misdrijven dusdanig werden georganiseerd in functie van de eventuele reactie van de politie.

Si la législation sur les MPR a été instaurée dans toute l'Europe, c'est parce que les policiers qui effectuaient les recherches devaient pouvoir utiliser des listes, des méthodes « déloyales », des sociétés fictives, etc., étant donné que l'on avait constaté que les délits étaient organisés précisément en fonction de la réaction éventuelle de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steeds weer moesten ze dan toegeven dat de nobele bedoelingen van "Police-on-Web" - het verhogen van de aangiftebereidheid van kleine misdrijven zoals winkeldiefstallen en graffiti - niet werden gehaald.

À chaque fois, ils ont dû admettre que les nobles objectifs de "Police-on-Web" - accroître la propension à déclarer les petits délits tels que les vols à l'étalage et les graffitis - n'avaient pas été atteints.


Wij hebben ons verzet tegen de oprichting van de speciale commissie, omdat wij vonden dat vermoedens van misdrijven moesten worden onderzocht door justitie.

Nous nous sommes opposés à la création de la commission spéciale, car nous pensons que les crimes présumés devraient faire l’objet d’une enquête des pouvoirs judiciaires.


De hoogleraren Verstraeten en Masset hebben er de aandacht op gevestigd dat in financiële zaken een aantal misdrijven gepaard gaan met valsheid in geschrifte en dat ze bijgevolg als misdaden moesten worden beschouwd.

Les professeurs Verstraeten et Masset ont attiré l'attention sur le fait qu'en matière financière, un certain nombre d'infractions étaient assorties d'un faux et devaient dès lors être considérées comme des crimes.


w