Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Criminaliteit
De te bewijzen feiten omschrijven
Delict
Het begrip zetel van een vennootschap omschrijven
Het gaat
Hier niet
Misdaad
Misdrijf
Mishandeling
Onopzettelijk misdrijf
Overtreding
Politiek misdrijf
Softwarearchitectuur modelleren
Softwarearchitectuurmodellen
Softwarestructuurmodellen
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen
Vergrijp
Wetsschennis
«

Vertaling van "misdrijf te omschrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modellen en structuren voor het begrijpen of omschrijven van een softwaresysteem | softwarearchitectuur modelleren | softwarearchitectuurmodellen | softwarestructuurmodellen

modèles d’architecture logicielle


het begrip zetel van een vennootschap omschrijven

qualifier la notion de siège d'une société


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

définir des exigences techniques


programmeurs helpen om een artistieke visie te definiëren | programmeurs helpen om een artistieke visie te omschrijven

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


de te bewijzen feiten omschrijven

articuler les faits à prouver










overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]

infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140quater van het Strafwetboek met artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre noch de bewoordingen die in die wetsbepaling zijn gebruikt om het materiële element van het in het leven geroepen misdrijf te omschrijven, noch die ...[+++]

Il ressort des développements du premier moyen pris dans l'affaire n° 5711 que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 140quater du Code pénal avec l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 49, paragraphe 1, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce que ni les termes utilisés par cette disposition législative pour définir l'élément matériel de l'infraction créée, ni ceux qui so ...[+++]


[59] PB L 142/2: "Onder voorbehoud van constitutionele beginselen en specifieke garanties om op passende wijze de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde en andere wezenlijke belangen van andere staten te eerbiedigen, kan in uitzonderlijke gevallen een grensoverschrijdende computeropsporing voor een onderzoek naar een nader in het verdrag inzake cybercriminaliteit te omschrijven ernstig misdrijf worden overwogen, en in het bijzonder wanneer er spoed vereiste is, bijvoorbeeld wanneer dit nodig is (...) om misdrijven te voorkomen die de dood of ernstig lichamelijk letsel van een persoon tot gevolg kunnen hebben".

[59] JO L 142, p. 2: "Sous réserve de principes constitutionnels et de garanties spécifiques destinées à assurer, comme il se doit, le respect de la souveraineté, de la sécurité, de l'ordre public ou d'autres intérêts essentiels des États, les recherches informatiques transfrontalières pour les besoins d'une enquête relative à une infraction pénale grave, à définir de manière plus précise dans la convention, peuvent être envisagées dans des cas exceptionnels, notamment en cas d'urgence, par exemple, pour éviter si nécessaire que ne soit commise une infraction risquant d'entraîner la mort ou de porter gravement atteinte à l'intégrité phys ...[+++]


Kortom, door het punt b) op te heffen wil de indiener de bepalingen die feiten als een misdrijf gaan omschrijven in het kader van de jeugdbescherming, voortaan onder de bevoegdheid van de gemeenschappen onderbrengen.

En résumé, en abrogeant le b), l'auteur entend faire en sorte que les dispositions érigeant certains faits en infraction dans le cadre de la protection de la jeunesse relèvent désormais de la compétence des Communautés.


Kortom, door het punt b) op te heffen wil de indiener de bepalingen die feiten als een misdrijf gaan omschrijven in het kader van de jeugdbescherming, voortaan onder de bevoegdheid van de gemeenschappen onderbrengen.

En résumé, en abrogeant le b), l'auteur entend faire en sorte que les dispositions érigeant certains faits en infraction dans le cadre de la protection de la jeunesse relèvent désormais de la compétence des Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het Protocol van de Verenigde Naties (3) , het Verdrag van de Raad van Europa (4) , en het kaderbesluit van de Europese Unie (5) omschrijven het misdrijf mensenhandel aan de hand van drie componenten : handeling, middel, oogmerk, behalve indien het slachtoffer jonger is dan 18 jaar; in die laatstgenoemde situatie is er steeds sprake van mensenhandel ook als geen van de opgesomde middelen werd aangewend; het Belgische recht beschouwt het middel, ongeacht de leeftijd van het slachtoffer, niet als een component van het misdrijf maar als een verzwarende omstandigheid (6) ;

— le Protocole des Nations-unies (3) , la Convention du Conseil de l'Europe (4) , la décision-cadre de l'Union européenne (5) définissent l'infraction de traite des êtres humains au travers de trois éléments constitutifs: une action, un moyen, une finalité, à l'exception du cas où la victime est âgée de moins de 18 ans; dans cette dernière situation, la traite existe même si aucun des moyens énoncés n'a été utilisé; en droit belge, quel que soit l'âge de la victime, le moyen n'est pas un élément constitutif de l'infraction, mais une circonstance aggravante (6) ;


c) houden zij er geen rekening mee dat de respectievelijke wetgevingen het misdrijf niet in dezelfde categorie misdrijven onderbrengen of het misdrijf al of niet met dezelfde terminologie omschrijven.

c) ne tiendront pas compte du fait que les législations respectives ne classent pas l'infraction dans la même catégorie d'infractions ou qualifient ou non l'infraction par la même terminologie.


« [Het gaat] hier niet [.] om het omschrijven van een misdrijf, maar wel om het probleem dat de veiligheidsdiensten een eigen operatieruimte hebben die zich onderscheidt van de bestrijding van een misdrijf.

« [.] il ne s'agit pas ici de définir un délit.


c) houden zij er geen rekening mee dat de respectievelijke wetgevingen het misdrijf niet in dezelfde categorie misdrijven onderbrengen of het misdrijf al of niet met dezelfde terminologie omschrijven.

c) ne tiendront pas compte du fait que les législations respectives ne classent pas l'infraction dans la même catégorie d'infractions ou qualifient ou non l'infraction par la même terminologie.


c) houden zij er geen rekening mee dat de respectievelijke wetgevingen het misdrijf niet in dezelfde categorie misdrijven onderbrengen of het misdrijf al of niet met dezelfde terminologie omschrijven.

c) ne tiendront pas compte du fait que les législations respectives ne classent pas l'infraction dans la même catégorie d'infractions ou qualifient ou non l'infraction par la même terminologie.


De noodzaak om het schuldvereiste precies te omschrijven, de rechtszekerheid en de zorg voor een goede en adequate toepassing, zijn redelijke argumenten om het misdrijf uit onachtzaamheid en het opzettelijk misdrijf in één enkele incriminatie te omschrijven.

La nécessité de définir précisément la condition nécessaire à la faute, la sécurité juridique et le souci d'une bonne et adéquate application sont des arguments raisonnables pour définir le délit par négligence et le délit intentionnel en une seule incrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijf te omschrijven' ->

Date index: 2021-03-06
w