Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misdragingen " (Nederlands → Frans) :

De provinciegouverneur is bevoegd om op te treden bij problemen of misdragingen van de bijzondere veldwachters, overeenkomstig artikel 63 van het veldwetboek.

Le gouverneur de province est compétent pour agir en cas de problèmes ou de mauvais comportements des gardes-champêtres particuliers, conformément à l'article 63 du code rural.


Het gevolg dat gegeven wordt aan misdragingen van kandidaat-asielzoekers (MV 9215).

Les suites réservées aux conduites répréhensibles de certains candidats demandeurs d'asile (QO 9215)


Ngaïkosset en anderen werden genoemd als betrokkenen bij „ernstige misdragingen die een inbreuk op de interne veiligheid van de staat vormen en neerkomen op samenzwering en aanzetten tot burgeroorlog, burgerlijke ongehoorzaamheid, haat en medeplichtigheid”.

Ngaïkosset et ces autres personnes ont été nommément désignés comme étant impliqués dans des «comportements flagrants qui sont constitutifs d'atteinte à la sûreté intérieure de l'État, de complot, d'incitation à la guerre civile, à la désobéissance civile et à la haine, ainsi que de complicité».


­ de Hoge Raad voor de Justitie keurt het voorontwerp goed omdat het benadrukt dat ernstige misdragingen van een minderjarige moeten worden aangepakt op een efficiënte manier, die tegelijk op het probleem en op de oplossing gericht is.

­ le Conseil Supérieur de la Justice approuve l'avant-projet en ce qu'il relève la nécessité, pour répondre au comportement grave d'un mineur, de recourir à une approche efficace et axée à la fois sur le problème et sur la solution.


vergoedingen in verband met de voortijdige beëindiging van een contract hangen samen met in de loop der tijd gerealiseerde prestaties en mogen falen of misdragingen niet belonen;

les paiements liés à la résiliation anticipée d'un contrat correspondent à des performances effectives dans la durée et ne récompensent pas l'échec ou la faute;


A. overwegende dat onder de burgerbevolking vrouwen, net zoals kinderen en ouderen, tijdens conflicten het slachtoffer zijn van allerlei mishandelingen en seksuele misdragingen,

A. considérant que, en période de conflit, les civiles sont, comme les enfants et les vieillards, victimes de divers sévices, y compris sexuels,


De Staatsraad voor Justitie neemt in een tuchtprocedure een besluit over het afleggen van verantwoording door rechters voor misdragingen of schendingen van de professionele regels.

Le conseil national de la magistrature décide de la responsabilité des juges en cas de mauvaise conduite ou d'infraction aux règles de la profession dans le cadre de procédures disciplinaires.


De regering heeft immers geen problemen met verontschuldigingen tegenover andere landen voor misdragingen van België.

Cela ne pose guère de problème au gouvernement de présenter des excuses à d'autres pays pour une attitude inappropriée de la Belgique.


Na dit protocol is het aantal misdragingen door jongeren gehalveerd.

Par la suite le nombre de mauvais comportements de jeunes a baissé de moitié.


- In een artikel van 6 januari 2007 in De Standaard maakten enkele gewezen gedetineerden van de gevangenis van Merkplas gewag van misdragingen door personeelsleden.

- Dans un article du « Standaard » du 6 janvier 2007, plusieurs ex-détenus de la prison de Merksplas dénoncent des abus commis par des membres du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdragingen' ->

Date index: 2023-08-16
w