Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdaden ze zouden » (Néerlandais → Français) :

Die motieven lijken het uitblijven van rechtsvervolging niet te wettigen in de gevallen waarin gewelddaden de fysieke integriteit aantasten; ze behoren immers tot de categorie misdaden en wanbedrijven die, wanneer ze gepleegd worden op derden, ongetwijfeld vervolgd en bestraft zouden worden te meer omdat die daden vaak rechtstreeks het leven of de gezondheid van een van de echtgenoten in gevaar brengen en de kinderen en het gezin uit hun evenwicht dreigen te brengen.

Ces motifs ne paraissent pas justifier l'absence de poursuite dans les cas où des actes de violence constituent des atteintes à l'intégrité physique rentrant dans la catégorie des délits et des crimes qui, pratiqués sur des tiers, seraient certainement poursuivis et sanctionnés; et ce d'autant que ces actes mettent parfois directement la vie ou la santé d'un des conjoints en danger et risquent de compromettre gravement l'équilibre des enfants et de la famille.


Die motieven lijken het uitblijven van rechtsvervolging niet te wettigen in de gevallen waarin gewelddaden de fysieke integriteit aantasten; ze behoren immers tot de categorie misdaden en wanbedrijven die, wanneer ze gepleegd worden op derden, ongetwijfeld vervolgd en bestraft zouden worden te meer omdat die daden vaak rechtstreeks het leven of de gezondheid van een van de echtgenoten in gevaar brengen en de kinderen en het gezin uit hun evenwicht dreigen te brengen.

Ces motifs ne paraissent pas justifier l'absence de poursuite dans les cas où des actes de violence constituent des atteintes à l'intégrité physique rentrant dans la catégorie des délits et des crimes qui, pratiqués sur des tiers, seraient certainement poursuivis et sanctionnés; et ce d'autant que ces actes mettent parfois directement la vie ou la santé d'un des conjoints en danger et risquent de compromettre gravement l'équilibre des enfants et de la famille.


We willen weten en we moeten uitzoeken wie deze mensen waren, van welk geweld ze slachtoffer zijn geworden en welke misdaden ze zouden hebben gepleegd.

Nous voulons savoir et devons découvrir à qui appartiennent les corps, de quel type de violence ces personnes ont été victimes et quels crimes elles sont censées avoir commis.


De reden is dat we dit beleid moeten uitleggen aan onze burgers, die zich zorgen maken: ze zouden niet bang moeten zijn voor immigratie op zich, maar voor degenen die misdaden plegen.

La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.


De bepalingen van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, eveneens gewijzigd bij diezelfde wet van 25 maart 2003, bieden alle nodige garanties om misbruiken, fraude en inbreuken op de rechten van de burgers te vermijden, waaronder: - de limitatieve opsomming van de persoonlijke gegevens die met het blote oog zichtbaar zijn en elektronisch gelezen kunnen worden, alsook de gegevens die enkel elektronisch gelezen kunnen worden; - de opsomming van de gegevens opgenomen in het centraal register van de identiteitskaarten en de bepaling van de overheden en instellingen die gemachtigd zijn om de nodige informatiegegevens voor de bijwerking ervan, in te voeren; - de bepaling dat de toegang tot dat besta ...[+++]

Les dispositions de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de population et aux cartes d'identité, également modifiée par cette même loi du 25 mars 2003, apportent toutes les garanties nécessaires pour éviter les abus, fraudes et atteintes aux droits des citoyens. Parmi celles-ci, il faut citer: - l'énumération limitative des données à caractère personnel visibles à l'oeil nu et lisibles de manière électronique ainsi que celles lisibles uniquement de manière électronique; - l'énumération des données contenues dans le registre central des cartes d'identité et la détermination des autorités et des organismes habilités à introdui ...[+++]


1. Toen het Indonesisch Tribunaal voor schendingen van de mensenrechten op Timor opgericht werd, vond de internationale gemeenschap, waaronder België, het wenselijk dat de Indonesiërs zelf de tijd en de mogelijkheid zouden hebben om te bewijzen dat ze in staat waren de op Timor begane misdaden te veroordelen. Dit leek verkieselijker dan Indonesië deze verantwoordelijkheid te ontnemen door de oprichting van een internationaal tribunaal.

1. A l'époque de la création du Tribunal indonésien pour la violation des droits de l'homme au Timor, la communauté internationale, dont la Belgique, avait jugé souhaitable de laisser aux Indonésiens le temps et l'opportunité de démontrer leurs capacités à juger les crimes commis à Timor plutôt que de les «déposséder» de leurs responsabilités par la création d'un tribunal international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaden ze zouden' ->

Date index: 2024-03-15
w