Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot misdaad
Aanzetten tot misdaad
Afneembare laadbak zonder steunen
Een voorstel steunen
Genocide
Georganiseerde misdaad
Holocaust
Internationale criminaliteit
Misdaad
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen de personen
Misdaad tegen het internationaal recht
Slachtoffer van misdaad en terrorisme
Steunen

Traduction de «misdaad te steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansporing tot misdaad | aanzetten tot misdaad

incitation au crime


slachtoffer van misdaad en terrorisme

Victime d'un crime et d'actes terroristes


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]




afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]

Il couvrira également les domaines inclus dans des accords et d'autres instruments bilatéraux avec des pays partenaires, ou dans des agendas de coopération approuvés conjointement avec des pays partenaires, comme par exemple: renforcer les différents services sociaux (santé, éducation), contribuer aux infrastructures de base nécessaires pour soutenir le développement économique et social (transports, services collectifs, télécommunications, etc.), s'occuper du développement rural durable et de la sécurité alimentaire dans leurs différents aspects (réforme agricole, environnement, etc.) y inclus les mesures appropriées pour accompagner la réforme du protocole sucre [9], contribuer à l'émergence d'un secteur privé efficace, capable de fonctio ...[+++]


Op 28 april 2015 heeft de Europese Commissie een Europese veiligheidsagenda voor de periode 2015–2020 vastgesteld, die de lidstaten moet steunen bij de samenwerking om bedreigingen van de veiligheid aan te pakken en de gemeenschappelijke strijd tegen terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit op te voeren.

Le 28 avril 2015, la Commission européenne a présenté un programme européen en matière de sécurité pour la période 2015-2020, qui doit aider les États membres à coopérer contre les menaces qui pèsent sur la sécurité et donner plus de poids à notre action commune contre le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité.


21. merkt op dat de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie van fundamenteel belang is om pogingen tot criminele infiltratie in politieke, juridische en economische systemen tegen te gaan; stelt vast dat enige vooruitgang werd geboekt op het vlak van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme; wijst erop dat het van belang is te voldoen aan de GRECO-aanbevelingen; neemt met zorg kennis van meldingen over toenemende radicalisering van jongeren in Bosnië en Herzegovina, die zich in betrekkelijk groten getale bij de terroristische strijders van IS aansluiten; dringt er bij de autoriteiten op aan het wetboek v ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'au ...[+++]


Om de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme te steunen, verwachten we dat een centrale vingerafdruk-database snel operationeel zal zijn en de Commissie zal, in samenwerking met de lidstaten, een beleid uitstippelen inzake de sterke ideologische radicalisering.

En vue de soutenir la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, nous prévoyons qu'une banque de données d'empreintes digitales centrale sera opérationnelle à brève échéance et que la Commissions définira, en collaboration avec les États membres, une politique concernant la forte radicalisation idéologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. veroordeelt de mensenhandel in de Balkanlanden, die een vorm van moderne slavernij is en helaas een van de snelst groeiende vormen van internationale misdaad; moedigt de EU aan alle inspanningen ter bestrijding van mensenhandel te blijven steunen, aangezien de Westelijke Balkanlanden herkomst-, doorvoer- en bestemmingslanden voor mensenhandel zijn, in het bijzonder de handel in meisjes en vrouwen, en benadrukt dat de georganiseerde misdaad achter deze handel actief moet worden bestreden; roept op tot nauwe samenwerking op dit ge ...[+++]

14. condamne la traite des êtres humains dans les Balkans, qui représente une forme d'esclavage des temps modernes et, malheureusement, de criminalité transnationale qui se développe le plus rapidement; encourage l'Union européenne à soutenir constamment les efforts accomplis en matière de lutte contre la traite des êtres humains, étant donné que les pays des Balkans occidentaux sont des pays d'origine, de transit et de destination pour ladite traite, et plus particulièrement la traite des femmes et des filles, et met en exergue la nécessité de lutter activement contre la criminalité organisée sous-jacente; appelle les institutions eur ...[+++]


Hij verklaarde vastbesloten te zijn door middel van een partnerschap met regionale organisaties en andere internationale partners de Sahellanden te steunen in hun streven de onderling verbonden problemen op het gebied van armoede, terrorisme, gewelddadig extremisme en georganiseerde misdaad te bestrijden en de gevolgen voor de regio van de recente crisis in Libië aan te pakken.

Il a souligné sa détermination à soutenir les pays du Sahel, en partenariat avec les organisations régionales et d'autres partenaires internationaux, dans les efforts qu'ils déploient pour lutter contre le faisceau de problèmes que constituent la pauvreté, le terrorisme, l'extrémisme violent et la criminalité organisée et pour remédier aux effets de contagion de la crise que vient de connaître la Libye.


En uit die discussie moet een duidelijk en categorisch antwoord voortkomen op twee principiële vragen: in de eerste plaats of we met het voorgestelde document daadwerkelijk genoeg hebben gedaan om de strijd tegen de misdaad te steunen, en op de tweede plaats of we bij onze inspanningen daarvoor de mensenrechten hebben gerespecteerd en de persoonsgegevens van onze burgers voldoende hebben beschermd.

Ce débat doit apporter une réponse claire et catégorique à deux questions de principe: premièrement, avons-nous vraiment fait assez, au travers du document proposé, pour favoriser la lutte contre les infractions et, deuxièmement, en agissant de la sorte, avons-nous respecté les droits de l’homme et offert une protection adéquate aux données à caractère personnel des citoyens?


het steunen van hervormingen en het versterken van de capaciteit op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, onder meer op het gebied van aangelegenheden als asiel, migratie en wedertoelating, de bestrijding van en het voorkómen van mensenhandel, terrorisme en georganiseerde misdaad, daaronder ook de financiering ervan, het gelden witwassen en belastingfraude.

soutenir les réformes et renforcer les capacités dans des domaines tels que la justice et les affaires intérieures, y compris l'asile, la migration et la réadmission, et les actions destinées à combattre et à prévenir la traite des êtres humains ainsi que le terrorisme et le crime organisé, y compris son financement, du blanchiment d'argent et de la fraude fiscale.


We steunen de wereldwijde verbreiding van de internationale verdragen van de Verenigde Naties tegen drugs en misdaad.

Au niveau mondial, nous soutenons l'universalisation des conventions internationales adoptées à l'initiative de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime.


Wij steunen allen de strijd tegen de misdaad, maar ook de niet-erkende erediensten hebben recht op respect.

Nous soutenons tous la lutte contre la criminalité, mais les autres cultes que les religions reconnues ont aussi droit au respect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad te steunen' ->

Date index: 2022-11-24
w