Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdaad betreft heeft isec activiteiten » (Néerlandais → Français) :

Wat de strijd tegen de georganiseerde misdaad betreft, heeft ISEC activiteiten gesponsord die bijdragen tot de uitvoering van het strategische concept voor de aanpak van georganiseerde misdaad, dat de Commissie in 2005 heeft goedgekeurd in het kader van het Haagse actieplan.

En ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée, l’ISEC a soutenu des activités qui ont contribué à la mise en œuvre du «concept stratégique portant sur la lutte contre la criminalité organisée», adopté par la Commission en 2005 dans le cadre du plan d'action de La Haye.


Wat de strijd tegen de georganiseerde misdaad betreft, heeft ISEC activiteiten gesponsord die bijdragen tot de uitvoering van het strategische concept voor de aanpak van georganiseerde misdaad, dat de Commissie in 2005 heeft goedgekeurd in het kader van het Haagse actieplan.

En ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée, l’ISEC a soutenu des activités qui ont contribué à la mise en œuvre du «concept stratégique portant sur la lutte contre la criminalité organisée», adopté par la Commission en 2005 dans le cadre du plan d'action de La Haye.


Het Europees Parlement heeft Europese activiteiten ten gunste van de jeugd actief gesteund, met name voor wat betreft de goedkeuring van de programma's met betrekking tot jongeren.

Le Parlement européen a apporté un soutien actif aux actions menées au niveau européen en faveur de la jeunesse, en particulier en ce qui concerne l'adoption des programmes en matière de jeunesse.


Wat de interne markt in de financiële retaildienstensector betreft, heeft de Unie met haar optreden reeds substantieel bijgedragen aan het ontwikkelen van de grensoverschrijdende activiteiten van betalingsdienstaanbieders, het verbeteren van de keuzemogelijkheden voor consumenten, het verhogen van de kwaliteit en het transparanter maken van het aanbod.

Les mesures prises par l’Union en faveur du marché intérieur dans le secteur des services financiers de détail ont déjà nettement contribué à développer l’activité transfrontière des prestataires de services de paiement, à améliorer les possibilités de choix des consommateurs et à accroître la qualité et la transparence des offres.


Wat CBRN-dreigingen betreft, heeft de EU in 2009 op voorstel van de Commissie een CBRN-actieplan goedgekeurd, dat de basis vormt voor een groot aantal initiatieven (zowel projecten als studies) met financiering van ISEC.

En ce qui concerne la question des menaces CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires), sur proposition de la Commission, l'UE a adopté en 2009 un plan d'action CBRN qui constitue la base de nombreuses initiatives financées par l’ISEC (projets et études).


Wat CBRN-dreigingen betreft, heeft de EU in 2009 op voorstel van de Commissie een CBRN-actieplan goedgekeurd, dat de basis vormt voor een groot aantal initiatieven (zowel projecten als studies) met financiering van ISEC.

En ce qui concerne la question des menaces CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires), sur proposition de la Commission, l'UE a adopté en 2009 un plan d'action CBRN qui constitue la base de nombreuses initiatives financées par l’ISEC (projets et études).


Wat de politiële samenwerking en de bestrijding van de georganiseerde misdaad betreft, heeft Slowakije zich met de wijziging van het Wetboek van Strafrecht de nodige inspanningen getroost om haar wetgeving aan te passen.

En ce qui concerne la coopération policière et la lutte contre le crime organisé, la Slovaquie a continué à progresser de manière encourageante dans l'alignement de sa législation avec l'adoption de la modification du code de procédure pénale.


De nieuwe staten moesten nieuwe instellingen ontwikkelen of in onbruik geraakte instellingen aanpassen - waarvan de meerderheid vanzelfsprekend zwak is - en de alomtegenwoordige georganiseerde misdaad, die vele politieke activiteiten heeft ondersteund, uitroeien.

Les nouveaux États ont dû mettre en place de nouvelles institutions ou adapter les plus décrépites d'entre elles - dont la plupart sont inévitablement fragiles - et éradiquer la culture omniprésente du crime organisé, autour duquel s'est articulée une grande partie de l'activité politique.


Wat de toegang tot de rechter betreft heeft de Commissie in november 2001 een gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad ingediend tot vaststelling van een algemeen kader voor communautaire activiteiten ter vergemakkelijking van de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte in burgerlijke zaken, dat in april 2002 door de Raad is goedgekeurd.

S'agissant de l'accès à la justice, la Commission a présenté en novembre 2001 une proposition modifiée de Règlement du Conseil établissant un cadre général d'activité communautaire destiné à faciliter la mise en oeuvre d'un espace européen en matière civile adoptée par le Conseil en avril 2002.


Met betrekking tot het voorbehoud geformuleerd door Portugal ten slotte, dat uitlevering niet alleen weigert wanneer het een misdaad betreft die in de verzoekende Staat strafbaar is met de doodstraf (toegestaan door het Verdrag) maar ook wanneer het gaat om feiten die strafbaar zijn met een levenslange gevangenisstraf of een daarmee vergelijkbare maatregel (niet toegestaan door het Verdrag) heeft België, teneinde rekening te houden met het Belgische recht, de verklaring van Duitsland, Oostenri ...[+++]

Enfin, à l'égard de la réserve portugaise qui vise le refus d'extradition, non seulement en cas de crime susceptible d'être puni de la peine de mort dans l'Etat requis (ce que permet la Convention) mais aussi en cas d'infraction punissable d'une peine ou mesure de sûreté perpétuelle (ce que ne permet pas la Convention), la Belgique, en vue de tenir compte du droit belge, a repris la déclaration faite par l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse :


w