Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van misbruiken
Colportagewet
Misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren
Systeem van toezicht op misbruiken
Was

Vertaling van "misbruiken waartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.




Colportagewet | Wet houdende regelen tot het tegengaan van misbruiken bij colportage

..Loi portant réglementation contre les abus en matière de colportage | Loi sur le colportage


misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren

abus et prévarications de fonctionnaires


systeem van toezicht op misbruiken

système de contrôle des abus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoorzittingen over de wettelijke bepalingen over de gezinshereniging en de misbruiken waartoe zij aanleiding geven.

Auditions concernant les dispositions légales sur le regroupement familial ainsi que les abus auxquels elles donnent lieu.


Iedereen kent de misbruiken waartoe de spoedprocedure (advies binnen een termijn van drie dagen) geleid heeft en het probleem mag dus niet gewoon verschoven worden.

Tout le monde connait les abus auxquels ont donné lieu la procédure d'urgence (avis dans les trois jours), il ne faudrait pas déplacer tout simplement le problème.


Iedereen kent de misbruiken waartoe de spoedprocedure (advies binnen een termijn van drie dagen) geleid heeft en het probleem mag dus niet gewoon verschoven worden.

Tout le monde connait les abus auxquels ont donné lieu la procédure d'urgence (avis dans les trois jours), il ne faudrait pas déplacer tout simplement le problème.


Tot besluit beantwoordt het ontwerp dat u wordt voorgelegd, aan een dubbele zorg : enerzijds de strijd tegen de straffeloosheid van ernstige schendingen van het humanitair internationaal recht voort te zetten en anderzijds te voorkomen dat misbruiken waartoe de zogenaamde genocidewet heeft geleid, zich herhalen.

En conclusion, le projet qui vous est proposé répond à un double souci : d'une part continuer à lutter contre l'impunité des violations graves du droit international humanitaire et d'autre part éviter que les abus auxquels a donné lieu la loi dite de compétence universelle se reproduisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid meent dat de vorige spreekster terecht wijst op de mogelijke misbruiken waartoe een systeem van afgeleide rechten aanleiding kan geven.

Un autre membre estime que c'est à juste titre que la préopinante met l'accent sur les abus auxquels peut donner lieu un système de droits dérivés.


Iedereen kent de misbruiken waartoe de spoedprocedure (advies binnen een termijn van drie dagen) geleid heeft en het probleem mag dus niet gewoon verschoven worden.

Tout le monde connait les abus auxquels ont donné lieu la procédure d'urgence (avis dans les trois jours), il ne faudrait pas déplacer tout simplement le problème.


De belangrijkste kritieken geuit ten opzichte van manifestaties die openstaan voor niet-professionele verkopers hebben inderdaad betrekking op de misbruiken waartoe ze aanleiding geven en het gebrek aan controlemiddelen.

Les principales critiques émises à l'encontre des manifestations ouvertes aux vendeurs non-professionnels portent sur les abus auxquels elles prêtent et sur l'insuffisance des moyens de contrôle.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever het gevaar voor misbruiken heeft ingezien waartoe de aanneming van een strafwet tot bestraffing van terroristische handelingen aanleiding kon geven en dat, ondanks het advies van de Raad van State, die van mening was dat die bepaling een « vanzelfsprekendheid [was] die niet thuishoort in het Strafwetboek », die bepaling bewust werd behouden om het evenwicht te bewaren tussen de doeltreffendheid van de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden : « In die zaken is het beter nodeloos uitdrukkelijk te zijn dan gevaarlijk stilzwijgend en dubbelzinnig ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur s'est aperçu des risques d'abus que pouvait entraîner l'adoption d'une loi pénale réprimant les actes terroristes et que, malgré l'avis du Conseil d'Etat qui estimait que cette disposition constituait un « truisme qui n'a pas sa place dans le Code pénal », c'est à dessein que cette disposition a été maintenue, afin de préserver l'équilibre entre l'efficacité de la lutte contre le terrorisme et le respect des libertés fondamentales : « En cette matière, il vaut mieux être inutilement explicite que dangereusement silencieux et ambigu » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/004, ...[+++]


Ik heb geen weet van mogelijke fiscale misbruiken waartoe de bepalingen van voormeld protocol aanleiding hebben gegeven.

A ma connaissance, les dispositions du protocole précité n'ont donné lieu à aucun abus particulier d'un point de vue fiscal.




Anderen hebben gezocht naar : colportagewet     bestrijding van misbruiken     systeem van toezicht op misbruiken     misbruiken waartoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruiken waartoe' ->

Date index: 2022-09-30
w