De transfers meer bepaald als ze niet aan de hand van « objectieve », niet-gedragsbepaalde factoren verklaard kunnen worden kunnen gezien worden, niet zozeer als misbruiken, doch wel als even zovele uitingen van het gegeven dat de werkelijkheid niet wacht op een overdracht van bevoegdheden om erkenning te geven aan relevante eigenheden van de deelgebieden.
Les transferts en particulier lorsqu'ils ne peuvent être expliqués sur la base de facteurs « objectifs » indépendants du comportement peuvent être considérés comme autant d'indices faisant apparaître que la réalité n'attend pas un transfert de compétences pour reconnaître les spécificités propres des entités fédérées.