Wanneer de arbeidstijd ingevolge sociale maatregelen wordt verminderd, mag, behoudens in geval van misbruik, voor de vaststelling van de laatste normale brutojaarbezoldiging rekening worden gehouden met de bezoldiging die de werknemer zou hebben ontvangen indien hij voltijds was blijven werken.
Lorsque des mesures sociales ont réduit la durée du temps de travail, il peut être admis, sauf en cas d'abus, que la dernière rémunération brute annuelle normale soit déterminée en tenant compte de la rémunération que le travailleur aurait pu percevoir s'il avait continué à prester à temps plein.