Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik maken van een machtspositie
Misbruik maken van iemands vertrouwen
Misbruik van een machtspositie
Van een rechtmatig verkregen voordeel misbruik maken

Vertaling van "misbruik ervan maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
misbruik maken van een machtspositie | misbruik van een machtspositie

abus de position dominante | exploitation abusive d'une position dominante


misbruik maken van iemands vertrouwen

abuser de la bonne foi de quelqu'un


van een rechtmatig verkregen voordeel misbruik maken

détournement d'un avantage légalement obtenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een gemeenschappelijke norm voor het neutraliseren van vuurwapens is noodzakelijk omdat onderzoeken in zaken van illegale handel in wapens aantonen dat de illegale wapenhandelaars misbruik ervan maken dat de regels ter zake in sommige landen ontbreken of ontoereikend zijn.

2. Une norme commune pour la neutralisation d'armes à feu est nécessaire parce que des enquêtes dans des affaires de trafic d'armes démontrent que les trafiquants abusent de l'absence ou la faiblesse des règles en la matière dans certains pays.


Een meerderheidspartij beschuldigt sommige Brusselse OCMW's ervan "misbruik te maken" van het beroepsgeheim dat ze kunnen aanvoeren, en stelt voor de maatschappelijk werkers ertoe te verplichten hun informatie over leefloners of uitkeringsgerechtigden die naar Syrië zijn vertrokken om er te gaan vechten, aan de gerechtelijke autoriteiten mee te delen.

Un parti de la majorité accuse certains CPAS bruxellois "d'abuser" du secret professionnel dont ils peuvent se prévaloir et propose de contraindre les assistants sociaux à fournir les informations qu'ils ont en leur possession aux autorités judiciaires à propos de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de prestations sociales partis combattre en Syrie.


11. vraagt de EU haar politieke dialoog over de mensenrechten op basis van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou te intensiveren, en de regering met name aan te moedigen de Public Order and Security Act en de Access to Information and Protection of Privacy Act in te trekken of op toereikende wijze te amenderen, teneinde misbruik ervan onmogelijk te maken;

11. demande à l'Union européenne d'approfondir le dialogue politique sur les droits de l'homme en vertu de l'article 8 de l'accord de Cotonou, et notamment d'encourager le gouvernement à abroger ou à modifier de façon appropriée la loi sur l'ordre et la sécurité publics et la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée afin de mettre fin à leur abus;


11. vraagt de EU haar politieke dialoog over de mensenrechten op basis van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou te intensiveren, en de regering met name aan te moedigen de Public Order and Security Act en de Access to Information and Protection of Privacy Act in te trekken of op toereikende wijze te amenderen, teneinde misbruik ervan onmogelijk te maken;

11. demande à l'Union européenne d'approfondir le dialogue politique sur les droits de l'homme en vertu de l'article 8 de l'accord de Cotonou, et notamment d'encourager le gouvernement à abroger ou à modifier de façon appropriée la loi sur l'ordre et la sécurité publics et la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée afin de mettre fin à leur abus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel uit de bewoordingen van de bestreden bepaling als uit de parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat het gaat om een opzettelijk misdrijf en dat de wetgever de bestraffing heeft willen beperken tot de ernstigste gevallen : « Om het toepassingsgebied niet te ruim te maken en het misbruik van het strafrechtelijk begrip seksisme te vermijden, is het belangrijk om de nadruk te leggen [op] het samengaan van de wil (bijzonder opzet of intentie) tot beschadigen en het vernederende effect van het seksistisch gedrag.

Il ressort tant des termes de la disposition attaquée que de ses travaux préparatoires qu'il s'agit d'une infraction intentionnelle et que le législateur a voulu limiter la répression aux cas les plus graves : « Pour ne pas donner une portée trop large et éviter les recours abusifs à la notion pénale de sexisme, il est important d'insister sur le cumul entre la volonté (le dol spécial, soit l'intention) de nuire et l'effet dégradant du comportement sexiste.


Door een strafsanctie in te voeren voor daders die, wetens en willens, bedrieglijk misbruik maken van de fysieke of psychische zwakheid van een persoon die het oordeelsvermogen van die persoon ernstig verstoort, teneinde hem ertoe aan te zetten een handeling te verrichten dan wel zich van een handeling te onthouden, waarbij zijn fysieke of geestelijke integriteit of zijn vermogen ernstig wordt aangetast, kan het bestreden artikel 36, wegens het algemene karakter van de bewoordingen ervan, een inmenging vorm ...[+++]

En instaurant une sanction pénale pour les auteurs qui, sciemment, abusent de manière frauduleuse de la situation de faiblesse physique ou psychique d'une personne, altérant gravement la capacité de discernement de cette personne afin de la conduire à un acte ou à une abstention portant gravement atteinte à son intégrité physique ou mentale ou à son patrimoine, l'article 36 attaqué peut, en raison du caractère général de sa formulation, constituer une ingérence dans la liberté des cultes des membres des prétendues sectes.


Ik denk dat wij met name door de staat van dienst van de Europese Unie – vanwege de grondbeginselen van Schuman op basis van vrede en voorspoed – in een unieke positie verkeren ten opzichte van andere grote staten in de wereld, omdat men hen ervan zou kunnen verdenken misbruik te maken van Sudan ten bate van hun eigen binnenlands en buitenlands beleid.

Je pense en particulier que les actions passées de l’Union européenne – grâce aux principes fondateurs de Schuman basés sur la paix et la prospérité – nous mettent dans une position dans laquelle les grands États du monde ne peuvent se trouver, parce qu’on pourrait considérer qu’ils se servent du Soudan pour l’exploiter en faveur de leurs propres politiques intérieure et extérieure.


Voorts moeten die tests de producenten in India ervan weerhouden misbruik te maken van die stoffen.

Ces mêmes contrôles devraient également dissuader les producteurs indiens d’abuser de ces substances.


Ook de instelling van een 4%-limiet voor dit soort uitgaven is een goede maatregel, omdat dit de lidstaten ervan zal weerhouden van de nieuwe regel misbruik te maken door een onevenredig groot deel van hun nationale EFRO-middelen voor dit soort investeringen te heroriënteren.

En outre, la fixation d'un plafond de 4% pour ce type de dépenses est également correcte, car elle empêche les États membres d'abuser de la nouvelle règle en réorientant une somme disproportionnée de leur enveloppe nationale FEDER à ce type d'investissements.


5. roept de autoriteiten dringend op de nationale arbeidswetgeving te herzien en op de naleving ervan toe te zien om huishoudelijk personeel dezelfde bescherming te bieden als werknemers in andere bedrijfstakken en ervoor te zorgen dat werkgevers die zich aan seksueel misbuik of lichamelijk misbruik schuldig maken en de arbeidsrechten schenden in overtreding van de bestaande nationale arbeidswetgeving, voor de rechter worden gedaagd;

5. exhorte les autorités à réviser et à appliquer la législation nationale sur le travail en vue d'assurer aux employés de maison la même protection que celle offerte aux travailleurs d'autres secteurs et à poursuivre en justice les employeurs responsables d'abus sexuel ou physique, et d'infractions au droit du travail qui violent la législation nationale en vigueur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruik ervan maken' ->

Date index: 2022-05-12
w