Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis heb – suggereerde " (Nederlands → Frans) :

De totale kosteneffectiviteit van de steun uit de cohesiebeleidsmiddelen aan HEB-opwekkingsprojecten heeft slechts in beperkte mate bijgedragen tot de verwezenlijking van het EU‑HEB-streefcijfer voor 2020, doordat kosteneffectiviteit niet het leidende beginsel was bij de planning en uitvoering van de HEB-projecten en de middelen in het kader van het cohesiebeleid een beperkte EU-meerwaarde hadden.

Globalement, le soutien apporté par les fonds relevant de la politique de cohésion aux projets de production d'énergies renouvelables en vue d'atteindre l'objectif 2020 de l'UE en la matière n'a pas constitué une utilisation optimale des ressources pour plusieurs raisons: d'une part, le rapport coût-efficacité n'a pas été érigé en principe directeur lors de la planification et de la mise en œuvre des projets de production d'énergies renouvelables et, d'autre part, les fonds relevant de la politique de cohésion ont apporté une valeur ajoutée européenne limitée.


Ik dacht te hebben begrepen dat de heer Leinen, toen hij voorlas uit het Reglement – en hij moet het maar zeggen als ik het mis heb – suggereerde dat de leden ten minste aan het begin van de vergadering aanwezig moesten zijn, ook al vertrekken ze daarna.

Si j'ai bien compris Monsieur Leinnen lorsqu'il a lu le règlement – et il me corrigera si je me trompe –, les pétitionnaires doivent au moins être présents au début de la séance et cela n'a pas d'importance s'ils quittent la salle par la suite.


Niets in mijn antwoord suggereerde dat ik bezwaar heb tegen een dynamisch proces voor sociale diensten van algemeen belang.

Rien dans ma réponse ne suggérait une quelconque opposition à un processus dynamique concernant les services sociaux d’intérêt général.


Een rechter van een Duits gerecht van eerste aanleg suggereerde om in samenwerking met de nationale autoriteiten een handleiding voor prejudiciële verwijzingen op te stellen, in dezelfde trant als de praktische handleiding voor de Richtlijn betreffende de bewijsverkrijging.

En Allemagne, un juge de première instance a recommandé l’élaboration d’un guide sur les renvois préjudiciels, en coopération avec les autorités nationales, dans l’esprit du guide pratique utilisé pour la directive relative à l’obtention de preuves.


Eén Poolse respondent ging nog een stapje verder en suggereerde de mogelijkheid van elektronische verwijzingen.

Un juge polonais est allé plus loin et a suggéré que les renvois puissent être réalisés électroniquement.


Niets is erger voor het toerisme dan de ontevredenheid van Europese consumenten, en om die reden heb ik mijn volledige steun gegeven aan het verslag over “Een nieuw EU-toerismebeleid: naar een sterker partnerschap voor het Europees toerisme”, zoals de rapporteur, de heer Costa, suggereerde, en ik ben het bijzonder eens met zijn speciale aandacht voor consumentenbescherming.

Il n'y a rien de pire pour le tourisme européen que le mécontentement des consommateurs, c'est pourquoi j'ai entièrement soutenu le rapport sur «Une nouvelle politique européenne du tourisme: renforcer le partenariat pour le tourisme en Europe», dans les termes proposés par le rapporteur, M. Costa, et je souscris tout particulièrement à son approche de la protection des consommateurs.


Ik heb alles in het werk gesteld om dat aan te tonen: ik heb de wetenschappelijke stuurgroep van de EU verzocht de bezwaren van de Franse wetenschappers te onderzoeken en alle leden van deze groep waren het erover eens dat de Britse uitvoerregeling niet gewijzigd hoefde te worden om aan die bezwaren tegemoet te kunnen komen. Ik heb met de Franse en de Britse autoriteiten besproken wat er nog kon worden gedaan om voor een betere bescherming te zorgen en het gevaar te verkleinen. Het memorandum van overeenstemming tussen de betrokken partijen verschafte in dit verband de nodige duidelijkheid.

J'ai fait tout ce qu'il m'était possible de faire pour le prouver: j'ai demandé une évaluation des objections des experts scientifiques français par le comité scientifique directeur de l'Union européenne, lequel a estimé à l'unanimité que les objections soulevées ne nécessitaient pas que soit modifié le régime d'exportation britannique; j'ai discuté avec les autorités françaises et britanniques de ce qu'il était encore possible de faire pour améliorer la protection et réduire le risque.


Tenslotte suggereerde hij dat de instanties van de Gemeenschap nagaan of het leningsinstrument in de toekomst kan worden gebruikt voor de financiering van structuurmaatregelen in de produktieve sectoren.

Enfin, il a suggéré que les instances communautaires examinent la possibilité d'utiliser à l'avenir l'instrument de prêts pour le financement de mesures structurelles dans les secteurs productifs.


De workshop elektronische/elektrotechnische produkten, die ook om een efficiënte en constructieve dialoog met de Commissie verzocht, suggereerde dat de bij de Commissie aangemelde nationale technische wetgeving, die thans van 300 tot 400 nieuwe wetten per jaar bedraagt, wordt verminderd.

Tout en préconisant, lui aussi, un dialogue efficace et constructif avec la Commission, le groupe de travail sur l'électroménager et l'électronique a proposé que le volume de la législation technique nationale notifiée à la Commission, à savoir, en fait, quelque 300 à 400 nouvelles lois chaque année, soit réduit.


Met de jaren verbeterden de betrekkingen en in april 1995 leidde dit tot een ontmoeting tussen voorzitter Santer en premier Keating, die in een brief aan de voorzitter suggereerde dat de EU en Australië formeel uitdrukking zouden kunnen geven aan de nieuwe, gezondere betrekkingen.

Les relations se sont améliorées au fil des années, ce qui a conduit en avril 1995 à une réunion entre le président Santer et M. Paul Keating, qui avait écrit au président pour lui proposer d'officialiser cet assainissement des relations entre l'Union européenne et l'Australie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mis heb – suggereerde' ->

Date index: 2023-04-07
w