Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «minuten vanaf december » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Getuige hiervan is de beslissing van de NMBS operator om in de nieuwe beurtregeling geldig vanaf december 2006 een directe P trein te voorzien die Zottegem met Brussel verbindt in 28 minuten.

La décision de l'opérateur SNCB de prévoir dans les nouveaux horaires, à partir de décembre 2006, un train direct P reliant Zottegem à Bruxelles en 28 minutes en témoigne.


Deze treinen nemen in ieder geval het snelste pad vanaf hun indienststelling in april 2007 (maximaal 48 minuten tussen Brussel-Zuid en de grens België-Nederland en 46 minuten vanaf december 2009).

Dès leur mise en service en avril 2007, ces trains emprunteront en tout cas le sillon le plus rapide (avec un maximum de 48 minutes entre Bruxelles-Midi et la frontière belgo-néerlandaise et 46 minutes à partir de décembre 2009).


De reistijden worden korter naarmate de investeringen verder uitgevoerd worden met een kortste rittijd van 45 minuten vanaf december 2012 (piek- en daluren).

Les temps de parcours diminueront au for et à mesure de l'exécution des investissements (le temps le plus rapide sera de 45 minutes dès décembre 2012. heures de pointe et heures creuses confondues).


Getuige hiervan is de beslissing van de NMBS operator om in de nieuwe beurtregeling geldig vanaf december 2006 een directe P trein te voorzien die Zottegem met Brussel verbindt in 28 minuten.

La décision de l'opérateur SNCB de prévoir dans les nouveaux horaires, à partir de décembre 2006, un train direct P reliant Zottegem à Bruxelles en 28 minutes en témoigne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel duurt het traject tussen Essen-Wildert en Boom ongeveer één uur. Vanaf 15 december zal de reiziger er een uur en drieënvijftig minuten over doen.

Alors que le trajet Essen-Wildert prend actuellement une heure, il durera une heure cinquante-trois à partir du 15 décembre.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     minuten vanaf december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minuten vanaf december' ->

Date index: 2023-05-07
w