Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens één schepen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De commissie en de beheerder van een interconnector publiceren, minstens op hun respectievelijke websites, de vastgestelde methodologie.

La commission et le gestionnaire d'une interconnexion publient, au moins sur leurs sites internet respectifs, la méthodologie fixée.


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een opleidingscentrum voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek van categorie I, II, III of IV en van het actualisatie-examen, vermeld in artikel 6, 4°, h) : 1° beschikken over degelijke procedures om het examen in de koeltechniek van categorie I, II, III of IV, vermeld in artikel 43/6, § 1, en het actualisatie-examen, vermeld in artikel 43/6, § 2, te organiseren; 2° een examenjury samenstellen, waarbij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de voorzitter van de examenjury is master in de ingenieurswetenschappen, master in de bio-inge ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à un centre de formation pour la délivrance du certificat d'aptitude en technique du froid de la catégorie I, II, III ou IV et pour l'examen de mise à jour, tels que visés à l'article 6, 4°, h) : 1° disposer de procédures efficaces pour organiser l'examen en technique du froid de la catégorie I, II, III ou IV, visé à l'article 43/6, § 1, et l'examen de mise à jour, visé à l'article 43/6, § 2 ; 2° composer un jury d'examen répondant aux conditions suivantes : a) le président du jury d'examen est diplômé 'master in de ingenieurswetenschappen', 'master in de bio-ingenieur ...[+++]


Aan de Grieks-Turkse grens voert Frontex de operatie Poseidon uit. 3. Operaties EUNAVFOR/Sophia en operatie Triton ontplooien schepen (respectievelijk 5 en 15), vliegtuigen en helikopters om deze operaties uit te voeren.

C'est à la frontière gréco-turque que Frontex mène l'opération Poséidon. 3. Afin de mener à bien les opérations EUNAVFOR/Sophia et l'opération Triton, Frontex déploie des navires (respectivement 5 et 15), des aéronefs et des hélicoptères.


2. Het multidisciplinair team van het diagnostisch centrum omvat minstens 3 artsen respectievelijk gespecialiseerd in inwendige geneeskunde, psychiatrie en fysische geneeskunde en revalidatie én ook een psycholoog die is opgeleid in cognitieve gedragstherapie.

2. L'équipe multidisciplinaire du Centre de diagnostic comprend au moins 3 médecins spécialisés respectivement en médecine interne, psychiatrie et médecine physique et réadaptation ainsi qu'un psychologue formé en thérapie cognitivo-comportementale.


Een dergelijke maatregel kan worden geïntroduceerd zonder de doelstellingen in gevaar te brengen om het grootste deel van broeikasgasemissies afkomstig van maritiem vervoer te bestrijken door de toepassing van MRV-regels te beperken tot grote schepen van minstens 5 000 GT.

Ce type de mesure peut être mise en place sans que soit mis en péril l'objectif consistant à couvrir la majeure partie des émissions de GES du secteur des transports maritimes, en limitant l'application des règles MRV aux grands navires d'une jauge brute supérieure ou égale à 5 000.


Voorts zou er, in plaats van de situatie dat de overheidsdiensten verspreid liggen in het havengebied of zelfs in naburige havens, in elke haven één contactpunt moeten zijn waar de schepen alle noodzakelijke formaliteiten kunnen vervullen of minstens een help-desk die informatie geeft over welke formaliteiten moeten worden vervuld, hoe dit het best kan gebeuren en waar dit moet gebeuren.

En outre, au lieu de disperser les administrations sur toute la zone portuaire, voire entre différents ports voisins, il conviendrait d'installer dans chaque port un point de contact unique auprès duquel les navires pourraient s'acquitter de toutes les formalités nécessaires ou, à défaut, un bureau d'assistance qui indiquerait les formalités à remplir, la meilleure manière de procéder et les lieux où s'adresser.


Een MER-deskundige die zes maanden na de datum van bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende nadere regels voor de milieueffectrapportage over projecten en voor de omgevingsveiligheidsrapportage in het Belgisch Staatsblad erkend is in ofwel de discipline mens, deeldomein toxicologie, ofwel de discipline mens, deeldomein psychosomatische aspecten, kan in afwijking van artikel 12, § 1, 2° en 3°, op basis van een aanvraag die ingediend is vóór die datum, erkend worden als MER-deskundige in de discipline mens, deeldomein gezondheid, op voorwaarde dat hij met gunstig gevolg een opleiding genoten heeft van minstens dertig uu ...[+++]

Un expert RIE qui, six mois après la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 relatif aux modalités de l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement et du rapport de sécurité environnementale, est agréé soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la toxicologie, soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine des aspects psychosomatiques, peut être agréé, par dérogation à l'article 12, § 1, 2° et 3°, comme expert RIE dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la santé, sur la base d'une demande introduite avant cette date, à condition d'avoir suivi avec fruit une formation de trente heures au moins consacrée respectivement ...[+++]


De becijferde doelstellingen (3.1, 3.2 en 3.3) beogen respectievelijk het behoud met minstens 17 % van de landgebieden en binnenwateren, het behoud met minstens 10 % van de kust- en zeegebieden, het herstel met minstens 15 % van de aangetaste ecosystemen.

Les objectifs chiffrés (3.1, 3.2 et 3.3) visent respectivement à la conservation d'au moins 17 % des zones terrestres et d'eaux intérieures, à la conservation d'au moins 10 % des zones marines et côtières, à la restauration d'au moins 15 % des écosystèmes dégradés.


1. a) Hoeveel ticketautomaten zijn er momenteel in gebruik per provincie en per station? b) Beschikken alle stations over minstens één ticketautomaat? c) Hoeveel vervoersbewijzen leverden die ticketautomaten af in die respectievelijke stations respectievelijk in de jaren 2013 en 2014? d) Hoeveel defecten aan die ticketautomaten werden in die respectievelijke stations gemeld in 2013 en 2014?

1. a) Combien de distributeurs de tickets sont-ils actuellement opérationnels par province et par gare? b) Toutes les gares sont-elles dotées d'au moins un distributeur de tickets? c) En 2013 et 2014, combien de titres de transport ont-ils été délivrés par ces distributeurs dans ces différentes gares? d) Au cours de cette même période, combien de pannes de ces distributeurs de tickets ont-elles été signalées?


Er moet een inzamelingspercentage worden bereikt van respectievelijk minstens 25 % uiterlijk op 26 september 2012 en minstens 45 % uiterlijk op 26 september 2016.

Les taux de collecte devaient atteindre 25 % au minimum au plus tard le 26 septembre 2012. Ils devraient être de 45 % au plus tard le 26 septembre 2016.


w