Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens twee metingen moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

"In afwijking van het voorgaande lid kan meer dan één kaart per voertuig worden afgeleverd voor een voertuig dat wordt gebruikt in het kader van een door de Administratie erkend autodeelsysteem voor particulieren, indien dat voertuig wordt gedeeld door minstens drie particulieren, waarvan er minstens twee gedomicilieerd moeten zijn binnen één of meerdere gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest".

« Par dérogation à l'alinéa 1, plus d'une carte par véhicule peut être délivrée pour un véhicule utilisé dans le cadre d'un système de partage de voiture pour les particuliers, reconnu par l'Administration, si le véhicule est partagé par au moins trois particuliers, dont deux au moins sont domiciliés dans une ou plusieurs communes de la Région de Bruxelles-Capitale différents».


"De aanvrager van de vrijstellingskaart "buurtbewoner" moet het bewijs leveren dat het voertuig is ingeschreven op zijn naam of dat hij er op bestendige wijze over kan beschikken, in overeenstemming met het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart, behalve indien het voertuig wordt gebruikt in het kader van een door de Administratie erkend autodeelsysteem voor particulieren en het voertuig gedeeld wordt door minstens drie particulieren, waarvan er minstens ...[+++]

« Le demandeur d'une carte de dérogation "riverain" doit fournir la preuve que le véhicule est immatriculé à son nom ou qu'il en dispose de façon permanente, conformément à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2007 concernant la carte communale de stationnement, sauf si le véhicule est utilisé dans le cadre d'un système de partage de voiture pour les particuliers, reconnu par l'Administration, et si le véhicule est partagé par au moins trois particuliers, dont deux au moins sont domiciliés dans une ou plusieurs communes de la Région de Bruxelles-Capitale différents».


In tegenstelling tot de reeds aanwezige IC-dienst, zou de invoering van de hogesnelheidsdienst in twee stappen moeten gebeuren: eind 2015 voor Thalys en 2017 voor Eurostar. 5. Gezien het potentieel en het bestaande aanbod op de verbindingen Brussel-Luxemburg (1 IC per uur en 3 snelle IC's per weekdag) en Luik-Maastricht (1 IC per uur), zijn op dit ogenblik nog geen versterkingen gepland.

Contrairement au service IC, déjà en place, la montée en charge du service à grande vitesse devrait aboutir en 2 étapes: fin 2015 pour Thalys et 2017 pour Eurostar. 5. Au vu du potentiel et de l'offre existant sur les relations Bruxelles - Luxembourg (1 IC par heure + 3 IC rapides par jour en semaine) et Liège - Maastricht (1 IC par heure), des renforcements ne sont pas prévus à l'heure actuelle.


De toevoerdebieten van alle droge ruimten moeten in minstens twee verschillende zones worden geregeld. In minstens één van de zones, de dagzone, mag zich geen enkele slaapkamer bevinden. In minstens één van de zones, de nachtzone, moeten zich alle slaapkamers bevinden.

Les débits d'alimentation de chacun des espaces secs doivent être régulés en au moins deux zones différentes, dont une au moins ne contient aucune chambre à coucher (zone jour), et une au moins contient toutes les chambres à coucher (zone nuit).


De metingen omvatten het volledige bereik aan activiteiten voor klinisch gebruik en worden minstens twee tot drie maal uitgevoerd per halfwaardetijd van het gebruikte radio-isotoop.

Les mesures comprennent tout l'éventail des activités utilisées en milieu clinique et sont effectuées au minimum deux à trois fois par demi-vie du radio-isotope utilisé.


De oproep werd gelanceerd op 18 augustus 2015 (normaal had dit minstens zes maanden voor het einde van het mandaat - dat op 30 april 2015 ten einde kwam - moeten gebeuren).

L'appel a été lancé le 18 août 2015 (normalement, cela aurait dû avoir lieu au moins six mois avant la fin du mandat qui a expiré le 30 avril 2015).


1. a) Dat alle financiële transacties in het Jubelparkmuseum moeten gebeuren heeft twee belangrijke redenen: i. De historische en artistieke integriteit: het Horta-Lambeauxpaviljoen is een geklasseerd historisch monument.

1. a) La raison pour laquelle toutes les transactions financières doivent s'effectuer au Musée du Cinquantenaire est double: i. L'intégrité historique et artistique: le Pavillon Horta-Lambeaux est un monument historique classé.


In het regeerakkoord staat dat de werkgevers bij ziekte nu minstens twee maanden het loon moeten doorbetalen.

L'accord de gouvernement stipule qu'en cas de maladie, l'employeur devra assurer le paiement du salaire durant au moins deux mois.


minstens twee van de juridische entiteiten bedoeld in (a) moeten gevestigd zijn in lidstaten of geassocieerde staten, maar mogen niet in dezelfde lidstaat of geassocieerd land zijn gevestigd.

au moins deux des entités juridiques visées au point a) doivent être établies dans des États membres ou des pays associés, mais pas dans le même État membre ou pays associé.


Tegen eind 2000 moeten de lidstaten en de Commissie ervoor zorgen dat het elektronische verkeer voor de burgers bij basisvormen van interactie in twee richtingen kan gebeuren, waardoor informatie zowel kan worden opgevraagd als gegeven.

Pour la fin de l'année 2000, les États membres et la Commission devraient veiller à ce que les citoyens disposent d'un accès électronique à double sens aux interactions de base leur permettant à la fois de recevoir les informations et de communiquer leur réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens twee metingen moeten gebeuren' ->

Date index: 2021-09-02
w