Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens gedeeltelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt vanzelf dat bijdragen van de privésector deze nieuwe opdrachten van het geneesmiddelenagentschap minstens gedeeltelijk zullen moeten financieren.

Il est évident que ces nouvelles missions de l’agence des médicaments devront être financées, au moins pour partie, par des cotisations du secteur privé.


Ingeval van stopzetting van het sectoraal pensioenplan, zullen de gelden van het fonds in geen geval noch volledig noch gedeeltelijk worden teruggestort aan de inrichter. Het zal daarentegen onder alle aangeslotenen die minstens één jaar aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel, beschouwd op het moment van de stopzetting ervan, worden verdeeld in verhouding met de verworven reserve waarover de betrokkenen beschikken in h ...[+++]

En cas de cessation du régime de pension sectoriel, les sommes du fonds ne seront restituées ni en tout ni en partie à l'organisateur mais seront partagées entre tous ceux qui, au moment même où il y est mis un terme, sont affiliés depuis au moins un an; ce partage serait proportionnel à la réserve acquise par chacun d'entre eux dans le cadre du régime de pension, majorée le cas échéant jusqu'à ce que les sommes minimales, garanties en application de l'article 24 de la L.P.C., soient atteintes.


De bepalingen van artikel 61 zullen immers toepasselijk blijven, toch minstens gedeeltelijk, aangezien in het amendement staat dat het « onder voorbehoud van de bepalingen van een (...) collectieve arbeidsovereenkomst » is.

En effet, les dispositions de l'article 61 continueront à s'appliquer, au moins partiellement, puisque l'amendement précise que c'est « sous réserve des dispositions d'une convention collective de travail ».


De bepalingen van artikel 61 zullen immers toepasselijk blijven, toch minstens gedeeltelijk, aangezien in het amendement staat dat het « onder voorbehoud van de bepalingen van een (...) collectieve arbeidsovereenkomst » is.

En effet, les dispositions de l'article 61 continueront à s'appliquer, au moins partiellement, puisque l'amendement précise que c'est « sous réserve des dispositions d'une convention collective de travail ».


Ingeval van stopzetting van het sectoraal pensioenplan, zullen de gelden van het fonds in geen geval noch volledig noch gedeeltelijk worden teruggestort aan de inrichter. Het zal daarentegen onder alle aangeslotenen die minstens één jaar aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel, beschouwd op het moment van de stopzetting ervan, worden verdeeld in verhouding met de verworven reserve waarover de betrokkenen beschikken in h ...[+++]

En cas de cessation du régime de pension sectoriel, les sommes du fonds ne seront restituées ni en tout ni en partie à l'organisateur mais seront partagées entre tous ceux qui, au moment même où il y est mis un terme, sont affiliés depuis au moins un an; ce partage serait proportionnel à la réserve acquise par chacun d'entre eux dans le cadre du régime de pension, majorée le cas échéant jusqu'à ce que les sommes minimales, garanties en application de l'article 24, § 2 de la LPC, soient atteintes.


- met zich meebrengt dat de kiezers in de zes randgemeenten de keuze om hun stem in de ene dan wel in de andere kieskring uit te brengen, minstens gedeeltelijk op ideologische en filosofische gronden zullen baseren, wat tot gevolg heeft dat die ideologische of filosofische overtuiging minder vertegenwoordigd zal zijn in de kieskring waar zij hun stem niet hebben uitgebracht (vijfde onderdeel).

- a pour effet que les électeurs des six communes périphériques fonderont leur choix d'émettre leur suffrage dans l'une ou dans l'autre circonscription électorale tout au moins partiellement sur des motifs idéologiques et philosophiques, en conséquence de quoi cette conviction idéologique ou philosophique sera moins représentée dans la circonscription électorale dans laquelle ils n'auront pas émis leur suffrage (cinquième branche).


Ingeval van stopzetting van het sectoraal pensioenplan, zullen de gelden van het fonds in geen geval noch volledig noch gedeeltelijk worden teruggestort aan de inrichter. Het zal daarentegen onder alle aangeslotenen die minstens één jaar aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel, beschouwd op het moment van de stopzetting ervan, worden verdeeld in verhouding met de verworven reserve waarover de betrokkenen beschikken in h ...[+++]

En cas de cessation du régime de pension sectoriel, les sommes du fonds ne seront restituées ni en tout ni en partie à l'organisateur mais seront partagées entre tous ceux qui, au moment même où il y est mis un terme, sont affiliés depuis au moins un an; ce partage serait proportionnel à la réserve acquise par chacun d'entre eux dans le cadre du régime de pension, majorée le cas échéant jusqu'à ce que les sommes minimales, garanties en application de l'article 24, § 2 de la L.P.C., soient atteintes.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ...[+++]


Een kenmerk van de personenbelasting zijn de progressieve aanslagvoeten; hun elasticiteit tegenover een verhoging van de opbrengsten is minstens gelijk aan of zelfs hoger dan 1. Dit is niet het geval voor andere zogenaamde gewestbelastingen die nu nog gedeeltelijk federaal zijn en naar de gewesten zullen worden overgeheveld.

L'impôt des personnes physiques a la particularité d'avoir des taux progressifs; son élasticité par rapport à l'augmentation des revenus est au moins égale, si pas supérieure, à 1, ce qui n'est pas le cas des autres impôts dits régionaux qui sont encore partiellement fédéraux aujourd'hui et qui seront transférés aux régions.


Een kenmerk van de personenbelasting zijn de progressieve aanslagvoeten; hun elasticiteit tegenover een verhoging van de opbrengsten is minstens gelijk aan of zelfs hoger dan 1. Dit is niet het geval voor andere zogenaamde gewestbelastingen die nu nog gedeeltelijk federaal zijn en naar de gewesten zullen worden overgeheveld.

L'impôt des personnes physiques a la particularité d'avoir des taux progressifs; son élasticité par rapport à l'augmentation des revenus est au moins égale, si pas supérieure, à 1, ce qui n'est pas le cas des autres impôts dits régionaux qui sont encore partiellement fédéraux aujourd'hui et qui seront transférés aux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens gedeeltelijk zullen' ->

Date index: 2023-04-14
w