Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens een deel moeten vervangen » (Néerlandais → Français) :

M. overwegende dat door de toegenomen mondiale handel van dit vermeende einde-afvalpapier te stimuleren door de waarborgen inzake menselijke gezondheid en milieubescherming te omzeilen niet alleen een bijkomende negatieve milieu-impact zou ontstaan tijdens het vervoer, maar ook zou leiden tot een afname van het Europese percentage van papierrecyclage wegens de lagere beschikbaarheid van papierafval, zodat papierfabrikanten in Europa misschien ten minstens een deel moeten vervangen door meer productie op basis van ruwe vezels, met een hogere energie-input en CO2-uitstoot tot gevolg, hetgeen eveneens in strijd zou zijn met het criterium om ...[+++]

M. considérant que le fait de favoriser l'accroissement des échanges mondiaux de ce papier supposé avoir le statut de "fin de déchet" en contournant les garde-fous destinés à protéger l'environnement et la santé aurait non seulement un impact environnemental négatif supplémentaire durant le transport, mais pourrait également entraîner une diminution du taux de recyclage du papier en Europe en raison d'une moindre disponibilité de déchets de papier, de sorte que les fabricants de papier risquent de devoir y suppléer, au moins partiellement, par une production plus importante à partir de fibres vierges en Europe, ce qui implique un apport ...[+++]


O. overwegende dat door de toegenomen mondiale handel van dit vermeende einde-afvalpapier te stimuleren door de waarborgen inzake menselijke gezondheid en milieubescherming te omzeilen niet alleen een bijkomende negatieve milieu-impact zou ontstaan tijdens het vervoer, maar ook zou leiden tot een afname van het Europese percentage van papierrecyclage wegens de lagere beschikbaarheid van papierafval, zodat papierfabrikanten in Europa misschien ten minstens een deel moeten vervangen door meer productie op basis van ruwe vezels, met een hogere energie-input en CO2 -uitstoot tot gevolg, hetgeen eveneens in strijd zou zijn met het criterium ...[+++]

O. considérant que le fait de favoriser l'accroissement des échanges mondiaux de ce papier supposé avoir le statut de «fin de déchet» en contournant les garde-fous destinés à protéger l'environnement et la santé aurait non seulement un impact environnemental négatif supplémentaire durant le transport, mais pourrait également entraîner une diminution du taux de recyclage du papier en Europe en raison d'une moindre disponibilité de déchets de papier, de sorte que les fabricants de papier risquent de devoir y suppléer, au moins partiellement, par une production plus importante à partir de fibres vierges en Europe, ce qui implique un apport ...[+++]


O. overwegende dat door de toegenomen mondiale handel van dit vermeende einde-afvalpapier te stimuleren door de waarborgen inzake menselijke gezondheid en milieubescherming te omzeilen niet alleen een bijkomende negatieve milieu-impact zou ontstaan tijdens het vervoer, maar ook zou leiden tot een afname van het Europese percentage van papierrecyclage wegens de lagere beschikbaarheid van papierafval, zodat papierfabrikanten in Europa misschien ten minstens een deel moeten vervangen door meer productie op basis van ruwe vezels, met een hogere energie-input en CO2 -uitstoot tot gevolg, hetgeen eveneens in strijd zou zijn met het criterium ...[+++]

O. considérant que le fait de favoriser l'accroissement des échanges mondiaux de ce papier supposé avoir le statut de "fin de déchet" en contournant les garde-fous destinés à protéger l'environnement et la santé aurait non seulement un impact environnemental négatif supplémentaire durant le transport, mais pourrait également entraîner une diminution du taux de recyclage du papier en Europe en raison d'une moindre disponibilité de déchets de papier, de sorte que les fabricants de papier risquent de devoir y suppléer, au moins partiellement, par une production plus importante à partir de fibres vierges en Europe, ce qui implique un apport ...[+++]


Maatregelen om de transparantie te vergroten, plus een alomvattende analyse van de melkproductie in de EU, zouden de relatieve stabiliteit die ooit door het aanbodbeheer werd bereikt deels moeten vervangen.

Les mesures visant à renforcer la transparence et l'analyse approfondie des données relatives à la production laitière de l'Union devraient en quelque sorte permettre de retrouver la relative stabilité apportée autrefois par la gestion de l'offre.


Deze gang van zaken steekt bijzonder schril af tegen de eerdere verklaringen van Vlaams minister-president Dewael dat de onderwijsdotaties minstens voor een deel moeten worden vervangen door fiscale autonomie inzake personenbelasting.

Cet état de choses contraste singulièrement avec les déclarations faites dans le passé par M. Dewael, ministre-président de la Communauté flamande, qui affirmait que les dotations pour l'enseignement devaient, au moins en partie, être remplacées par l'autonomie fiscale en matière d'impôt des personnes physiques.


Deze gang van zaken steekt bijzonder schril af tegen de eerdere verklaringen van Vlaams minister-president Dewael dat de onderwijsdotaties minstens voor een deel moeten worden vervangen door fiscale autonomie inzake personenbelasting.

Cet état de choses contraste singulièrement avec les déclarations faites dans le passé par M. Dewael, ministre-président de la Communauté flamande, qui affirmait que les dotations pour l'enseignement devaient, au moins en partie, être remplacées par l'autonomie fiscale en matière d'impôt des personnes physiques.


De heer Schouppe voegt eraan toe dat minstens de woorden « dezelfde persoon » in het ontworpen artikel 53, § 2, derde lid, moeten vervangen worden door « dezelfde rechtspersoon ».

M. Schouppe ajoute qu'il convient à tout le moins de remplacer les mots « la même personne » par les mots « la même personne morale » à l'article 53, § 2, alinéa 3, en projet.


De heer Schouppe voegt eraan toe dat minstens de woorden « dezelfde persoon » in het ontworpen artikel 53, § 2, derde lid, moeten vervangen worden door « dezelfde rechtspersoon ».

M. Schouppe ajoute qu'il convient à tout le moins de remplacer les mots « la même personne » par les mots « la même personne morale » à l'article 53, § 2, alinéa 3, en projet.


Om het voorstel van het lid uit te voeren zou men een deel van de telematica moeten vervangen zodat harde informatie in de nationale computer wordt opgenomen.

Pour faire ce que le membre suggère, il faudrait remplacer une partie de la télématique, de façon à ce que l'information dure soit intégrée dans l'ordinateur national.


(m) moeten bij Erasmus Mundusmasterprogramma's, zonder dat de onderwijstaal daardoor in het gedrang komt, minstens twee Europese talen worden gebruikt die worden gesproken op het gehele of een deel van het grondgebied van de lidstaten waar de betrokken instellingen voor hoger onderwijs gevestigd zijn, en moeten taalcursussen en begeleiding van studenten worden aangeboden, met name in de vorm van cursussen die d ...[+++]

(m) sans préjudice de la langue d'enseignement, prévoient la pratique d'au moins deux langues européennes parlées dans tout ou partie du territoire des États membres où sont situés les établissements participant au master Erasmus Mundus et proposent une préparation et une aide linguistiques pour les étudiants, notamment à travers des cours organisés par lesdits établissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens een deel moeten vervangen' ->

Date index: 2025-09-25
w