Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens drie jaar professionele rijervaring » (Néerlandais → Français) :

ervoor zorgen dat de praktijkopleiding wordt verstrekt door opleiders die houder zijn van zowel een geldige vergunning van treinbestuurder als een geldig bevoegdheidsbewijs voor het thema waarop de opleiding betrekking heeft of voor een vergelijkbaar type lijn/rollend materieel, en die minstens drie jaar professionele rijervaring hebben.

garantir que la formation pratique est dispensée par des formateurs qui possèdent à la fois une licence valide de conducteur de train et une attestation valide couvrant l'objet de la formation ou un type similaire de ligne/matériel roulant, et qui ont une expérience professionnelle de la conduite d'au moins trois ans.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Minstens drie jaar professionele ervaring binnen het HR-domein.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Minimum trois ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine des Ressources humaines.


Art. 5. In artikel 28, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 1° vervangen door wat volgt: " 1° minstens drie jaar professionele activiteit in de kunstensector kunnen aantonen; " .

Art. 5. Dans l'article 28, § 1 , du même décret, le point 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° pouvoir démontrer une activité professionnelle dans le secteur des arts pendant au moins trois années ; ».


Deze wijn moet minstens drie jaar rijpen, waarvan minstens twee jaar in een houten fust.

Il est élevé pendant au moins trois ans, dont au moins deux ans en fût de bois.


Deze Výber moet minstens drie jaar rijpen, waarvan minstens twee jaar in een houten fust.

Le Výber sera élevé pendant au moins trois ans, dont au moins deux ans en fût de bois.


ervoor zorgen dat de praktijkopleiding wordt verstrekt door opleiders die houder zijn van zowel een geldige treinbestuurdersvergunning als een geldig certificaat voor het thema waarop de opleiding betrekking heeft of een vergelijkbaar type lijn/rollend materieel, en die minstens drie jaar professionele rijervaring hebben.

garantit que la formation pratique est dispensée par des formateurs qui possèdent à la fois une licence valide de conducteur de train et une attestation valide couvrant l’objet de la formation ou un type similaire de ligne/matériel roulant, et qui ont une expérience professionnelle de la conduite d’au moins trois ans.


ervoor zorgen dat de praktijkopleiding wordt verstrekt door opleiders die houder zijn van zowel een geldige treinbestuurdersvergunning als een geldig certificaat voor het thema waarop de opleiding betrekking heeft of een vergelijkbaar type lijn/rollend materieel, en die minstens drie jaar professionele rijervaring hebben.

garantit que la formation pratique est dispensée par des formateurs qui possèdent à la fois une licence valide de conducteur de train et une attestation valide couvrant l’objet de la formation ou un type similaire de ligne/matériel roulant, et qui ont une expérience professionnelle de la conduite d’au moins trois ans.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring minstens drie jaar ervaring in het coachen en ontwikkelen van een team van minstens 5 personen en minstens zes jaar ervaring in het domein van overheidsbegroting en -financiën, inclusief reglementering ter zake, in ten minste 1 van de volgende taken :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle relevante d'au moins trois ans dans le coaching et le développement d'une équipe d'au moins 5 personnes et minimum six années d'expérience dans le budget public et finances, la réglementation à ce sujet inclus, dans au moins une des tâches suivantes :


minstens drie jaar professionele ervaring binnen het HR-domein, meer bepaald een leidinggevende functie binnen het subdomein Rekrutering en Selectie, waarbij u ervaring heeft binnen de volgende activiteiten :

minimum trois ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine RH, dans une fonction de responsable en recrutement et sélection. Votre expérience se situe dans les domaines suivants :


Italië voldoet aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder a), en met enkele uitzonderingen ook aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder b): ingevolge de Italiaanse wetgeving zal een staatsburger die op buitenlands grondgebied een misdrijf pleegt waarop in Italië een gevangenisstraf van minstens drie jaar staat, overeenkomstig de wet worden gestraft, op voorwaarde dat hij zich op Italiaans grondgebied bevindt. Voor misdrijven waarvoor een kortere gevangenisstraf dan drie jaar is vastgesteld, zal ...[+++]

L'Italie se conforme aux obligations du point a) et, avec quelques exceptions, à celles du point b) : en vertu de la législation italienne, un ressortissant qui a commis à l'étranger un crime pour lequel la législation nationale prescrit une peine d'emprisonnement de trois ans au moins doit être jugé et condamné conformément à la loi s'il se trouve sur le territoire national ; pour les crimes pour lesquels la peine de privation de liberté prescrite est d'une durée inférieure, l'auteur peut être poursuivi à l'initiative du ministre de la justice ou su ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens drie jaar professionele rijervaring' ->

Date index: 2022-11-28
w