Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 40 euro " (Nederlands → Frans) :

Een belastingplichtige die een gift in geld doet kan deze aftrekken van zijn totaal netto-inkomen onder volgende voorwaarden: - de gift moet gedaan zijn aan een erkende instelling; - zij moet per instelling minstens 40 euro per kalenderjaar bedragen.

Tout contribuable qui effectue une libéralité en argent peut déduire celle-ci de son revenu net total aux conditions suivantes: - la libéralité doit être effectuée à une institution agréée; - elle doit atteindre au moins 40 euros par institution et par année civile.


Het geschonken bedrag moet minstens 40 euro bedragen per instelling.

Pour bénéficier de la réduction d'impôt, le montant minimum des libéralités doit atteindre 40 euros par organisme.


Art. 40. In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 20 december 2013 en 18 november 2016, worden de woorden "de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen zoals bepaald in dit decreet" vervangen door de zinsnede "het lokaal Sport voor Allen-beleid, waarvan minstens 50.000 euro per jaar besteed wordt aan de opdracht, vermeld in artikel 24, eerste lid, 3° ".

Art. 40. Dans l'article 23, alinéa 1, du même décret, modifié par les décrets des 20 décembre 2013 et 18 novembre 2016, les mots " de la politique locale en matière de "Sport pour tous" visées dans le présent décret » sont remplacés par le membre de phrase " la politique locale en matière de "Sport pour tous", dont au moins 50.000 euros par an sont affectés à la mission, visée à l'article 24, alinéa 1, 3°».


Ten derde kunnen bij overschrijden van genoemde betalingstermijnen zonder voorafgaande aanmaning incassokosten ten bedrage van minstens 40 euro en een rente van minstens 8 procent boven de basisrentevoet van de ECB in rekening gebracht worden.

Troisièmement, si les échéances de paiement susnommées sont dépassées, des frais de recouvrement de minimum 40 euros et un intérêt supérieur de minimum 8 % au taux d’intérêt de base de la Banque centrale européenne peuvent être comptés sans rappel préalable.


Toch heb ik mij bij stemming onthouden omdat alle amendementen van mijn fractie zijn verworpen. Daarin vroegen wij om meer maatregelen voor een CO2-emissiereductie met minstens 40 procent tot 2020 krachtens een juridische bindende overeenkomst, om de afwijzing van kernenergie als “schone” energie, om meer financiële steun voor de arme landen en de ontwikkelingslanden ten behoeve van hun ontwikkeling en voor technologische overdracht, en om een sociaal duurzame, groene economie die meer investeringen kan aantrekken maar ook meer werkgelegenheid en levenskwaliteit kan creëren. Evenmin is een andere belangrijk amendement aangenomen, waarin ...[+++]

Toutefois, je me suis abstenu lors du vote parce que tous les amendements déposés par mon groupe portant sur des mesures supplémentaires pour réduire les réductions de CO2 d’au moins 40 % d’ici à 2020 sur la base d’un accord juridiquement contraignant, sur le rejet de l’énergie nucléaire en tant qu’énergie «propre», sur l’accroissement de l’aide financière en faveur du développement pour les pays pauvres et en développement et sur le transfert de technologie et une économie verte viable pouvant renforcer les investissements et l’emploi et améliorer la qualité de vie ont été rejetés, et aussi parce que l’amendement important proposant une ...[+++]


Art. 7. § 1. De bepalingen van deze afdeling zijn slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet, bepaald volgens de in artikel 86 bedoelde criteria, van meer dan 100 miljoen euro totaliseren en minstens twee van de betrokken ondernemingen elk in België een omzet realiseren van minstens 40 miljoen euro.

Art. 7. § 1. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires, déterminé selon les critères visés à l'article 86, de plus de 100 millions d'euros, et qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 40 millions d'euros.


Art. 8. § 1. De bepalingen van deze afdeling zijn slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet, bepaald volgens de in artikel 52 bedoelde criteria, van meer dan 100 miljoen euro totaliseren en minstens twee van de betrokken ondernemingen elk in België een omzet realiseren van minstens 40 miljoen euro.

Art. 8. § 1. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires, déterminé selon les critères visés à l'article 52, de plus de 100 millions d'euros, et qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 40 millions d'euros.


Nederland, mijn eigen land, heeft dit becijferd. Het voorstel van de Commissie gaat voor vertaling, opslag van beeldmateriaal en evaluatie van het nieuwe systeem minstens zo'n 40 miljoen euro per jaar kosten.

D’après les calculs réalisés par mon pays, les Pays-Bas, le coût de la proposition de la Commission se chiffrera à au moins 40 millions d’euros par an, qui serviront à payer les traductions, le stockage de supports visuels et l’évaluation du nouveau système.


1° een forfaitair bedrag van 587,08 BEF (14,5533 euro) per gepresteerd uur (waarbij een toeslag van 9,27 BEF voor de subsidiëring van de carensdag wordt ingerekend), als tegemoetkoming in de loonkosten van de hulpverleners; dat bedrag wordt vermeerderd met 18,11 BEF voor de uren gepresteerd door hulpverleners van wie de bezoldiging wordt berekend op grond van een anciënniteit van minstens acht jaar en van minder dan veertien jaar en met 40 BEF (0,9916 euro) voor de uren gepresteerd door hulpverleners van wie de bezoldiging berekend w ...[+++]

1° un montant forfaitaire de 587,08 FB (soit 14,5533 euros) par heure prestée (comprenant le supplément de 9,27 FB pour le subventionnement du jour de carence), à titre d'intervention dans les charges salariales des aides; ce montant est majoré de 18,11 FB (soit 0,4489 euro) pour les heures prestées par des aides dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur rémunération est d'au moins huit ans et de moins de quatorze ans, de 40 FB (soit 0,9916 euro) pour les heures prestées par les aides dont l'ancienneté prise en considération ...[+++]


§ 1. De bepalingen van deze afdeling zijn slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet, bepaald volgens de in artikel 46 bedoelde criteria, van meer dan 40 miljoen euro of 1.613.596.000 frank totaliseren en minstens twee van de betrokken ondernemingen elk in België een omzet realiseren van minstens 15 miljoen euro of 605.098.500 frank.

§ 1. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires, déterminé selon les critères visés à l'article 46, de plus de 40 millions d'euros, soit 1.613.596.000 francs et qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 15 millions d'euros, soit 605.098.500 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 40 euro' ->

Date index: 2024-06-16
w