Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 40 dagen " (Nederlands → Frans) :

4.2. Criteria Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 en 172896-172900 moet het hulpmiddel beantwoorden aan het volgende criterium: Resultaten uit een serie van minstens 40 rechthebbenden met rapportering van de overleving tot transplantatie en/of overleving van minstens 180 dagen, die na evaluatie door de Commissie als positief aanvaard worden.

4.2. Critères Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative des prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 et 172896-172900, le dispositif doit répondre au critère suivant : Efficacité démontrée, après évaluation par la Commission, par une série d'au moins 40 bénéficiaires avec signalement de la survie jusque transplantation et/ou survie d'au moins 180 jours.


Om immers recht te hebben op het minimumpensioen moet de werknemer minstens tweederde van een volledige loopbaan (27/40 of 30/45) bewijzen waarbij er voor elk van die 27 of 30 jaren minstens 285 dagen aan 6 uur (of 1 710 uren per jaar) moeten gepresteerd worden.

En effet, pour avoir droit à la pension minimale, le travailleur doit justifier au moins des deux tiers d'une carrière complète (27/40 ou 30/45 ) et avoir presté, pour chacune de ces 27 ou 30 années, un minimum de 285 jours à raison de 6 heures par jour (ou 1 710 heures par an).


Om immers recht te hebben op het minimumpensioen moet de werknemer minstens tweederde van een volledige loopbaan (27/40 of 30/45) bewijzen waarbij er voor elk van die 27 of 30 jaren minstens 285 dagen aan 6 uur (of 1 710 uren per jaar) moeten gepresteerd worden.

En effet, pour avoir droit à la pension minimale, le travailleur doit justifier au moins des deux tiers d'une carrière complète (27/40 ou 30/45 ) et avoir presté, pour chacune de ces 27 ou 30 années, un minimum de 285 jours à raison de 6 heures par jour (ou 1 710 heures par an).


­ Dat de in 1831 ingevoerde bescherming veel meer de bescherming van het Parlement als instelling beoogde dan van het individuele lid, blijkt uit de beperking van opschorting van strafvervolging tot de duur van de zitting, zijnde minstens 40 dagen per jaar.

­ Le fait que la protection instaurée en 1831 consistait en une protection du Parlement en tant qu'institution plutôt qu'en une protection du membre individuel résulte du fait que la suspension des poursuites était limitée à la durée de la session, soit quarante jours au moins par an.


­ Dat de in 1831 ingevoerde bescherming veel meer de bescherming van het Parlement als instelling beoogde dan van het individuele lid, blijkt uit de beperking van opschorting van strafvervolging tot de duur van de zitting, zijnde minstens 40 dagen per jaar.

­ Le fait que la protection instaurée en 1831 consistait en une protection du Parlement en tant qu'institution plutôt qu'en une protection du membre individuel résulte du fait que la suspension des poursuites était limitée à la durée de la session, soit quarante jours au moins par an.


­ Dat de in 1831 ingevoerde bescherming veel meer de bescherming van het Parlement als instelling beoogde dan van het individuele lid, blijkt uit de beperking van opschorting van strafvervolging tot de duur van de zitting, zijnde minstens 40 dagen per jaar.

­ Le fait que la protection instaurée en 1831 consistait en une protection du Parlement en tant qu'institution plutôt qu'en une protection du membre individuel résulte du fait que la suspension des poursuites était limitée à la durée de la session, soit quarante jours au moins par an.


- het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende waarvan minstens 78 dagen arbeidsprestaties waarvoor sociale zekerheidsbijdragen zijn betaald met volledige onderwerping aan de sociale zekerheid en dit vóór de leeftijd van 17 jaar of tenminste 78 dagen arbeidsprestaties in het kader van het leerlingenwezen vóór 1 september 1983;

- pouvoir fournir la preuve d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié et avoir fourni, avant l'âge de 17 ans, au moins 78 jours de prestations de travail pour lesquels des cotisations de sécurité sociale ont été payées avec assujettissement complet à la sécurité sociale ou au moins 78 jours de prestations de travail dans le cadre de l'apprentissage qui se situent avant le 1 septembre 1983;


De berekening van de eenheidsbijdrage en de motivatie ervan, overeenkomstig artikel 6, §§ 2 en 3, van het besluit, moeten minstens drie maanden op voorhand ter goedgekeuring voorgelegd worden aan de Dienst, die met de andere Gewesten overleg pleegt en zich binnen een termijn van 40 dagen uitspreekt.

Le calcul de la cotisation unitaire ainsi que sa motivation, conforme à l'article 6, §§ 2 et 3, de l'arrêté, doivent être présentés pour approbation au moins trois mois à l'avance à l'Office, qui se concerte avec les autres Régions, et qui se prononce dans un délai de quarante jours.


8.5. Minstens 40 dagen vooraf deelt de voorzitter van de raad van bestuur aan alle leden van de algemene vergadering schriftelijk plaats, dag en uur van de kiesverrichtingen mee, nodigt hij gelijktijdig tot kandidaatstelling uit, en verzoekt hij de stafhouders om op hun beurt binnen hun Orde van advocaten tot kandidaatstelling uit te nodigen.

8.5. Le président du conseil d'administration communique par écrit le lieu, le jour et l'heure de l'élection à tous les membres de l'assemblée générale au moins 40 jours au préalable, lance par la même occasion l'appel aux candidatures et demande aux bâtonniers d'en faire de même au sein de leur Ordre des avocats.


Voor zijn levensonderhoud tijdens zijn verblijf in Spanje moet de vreemdeling kunnen bewijzen te beschikken over middelen van bestaan waarvan de som minstens 10 % bedraagt van het wettelijke bruto minimumloon, berekend in euro (voor 2009 ligt dit bedrag op 62,40 EUR), of een wettelijk gelijkwaardig bedrag in buitenlandse munt, vermenigvuldigd met het aantal dagen van het geplande verblijf in Spanje en vermenigvuldigd met het aantal personen dat te zijnen laste meereist.

pour sa subsistance pendant son séjour en Espagne, l'étranger doit prouver qu'il dispose d'un montant atteignant l'équivalent en euros de 10 % du salaire minimum interprofessionnel brut (soit 62,40 EUR pour l'année 2009) ou son équivalent en devise, multiplié par le nombre de jours pendant lesquels l'intéressé entend séjourner en Espagne et par le nombre de personnes voyageant avec lui et dont il a la charge.




Anderen hebben gezocht naar : serie van minstens     minstens 180 dagen     werknemer minstens     minstens 285 dagen     zijnde minstens 40 dagen     loontrekkende waarvan minstens     minstens 78 dagen     moeten minstens     40 dagen     minstens 40 dagen     som minstens     aantal dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 40 dagen' ->

Date index: 2024-06-28
w