Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 15 patiënten " (Nederlands → Frans) :

Bij 130 artsen die bij 139 patiënten slechts 1 voorschrift lang werkende Sandostatine hebben afgeleverd alsook bij 15 artsen die minstens 7 patiënten in behandeling hadden werd naar de indicatie gevraagd.

L’indication a été recherchée chez 130 médecins qui n’ont délivré qu’une seule prescription de Sandostatine à effet prolongé à 139 patients ainsi que chez 15 médecins qui avaient au moins 7 patients en traitement.


Het aantal patiënten waaraan minstens één verpakking levomepromazine werd verkocht in de apotheken opengesteld voor het publiek, daalde van 17 300 patiënten in 2007 naar 15.600 patiënten in 2010. Dit betekent een gemiddeld jaarlijks dalingspercentage van 3,5 %.

Le nombre de patients auxquels au moins un conditionnement de lévomépromazine a été vendu dans les pharmacies ouvertes au public a baissé de 17 300 patients en 2007 à 15 600 patients en 2010, soit un pourcentage de diminution annuel moyen de 3,5 %.


Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.

En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.


Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.

En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.


1° 80 VTE van de 105 VTE zijn toegekend aan de werkgevers die op 13 juli 2011 minstens 15 % van hun patiënten in de afhankelijkheidscategorie Cd hadden ondergebracht én die minstens 15% personeel hadden bovenop de normen vastgelegd in het ministerieel besluit van 6 november 2003.

1° 80 ETP sur les 105 ETP sont attribués aux employeurs qui, au 13 juillet 2011, avaient au moins 15% de leurs patients classés dans la catégorie de dépendance Cd et au moins 15 % de leur personnel au-dessus des normes fixées par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003.


1° 80 VTE worden toegekend aan de instellingen die op 13 juli 2011 minstens 15 % van hun patiënten in de afhankelijkheidscategorie Cdem hebben ondergebracht én die minstens 15 % personeel hebben bovenop de normen vastgelegd in het ministerieel besluit van 6 november 2003.

1° 80 ETP sont répartis entre les institutions qui, au 13 juillet 2011, avaient au moins 15 % de leurs patients classés dans la catégorie de dépendance Cd et au moins 15 % de leur personnel au dessus des normes fixées par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003.


Bovendien moeten de centra voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte, naar rata van minstens 5 uur per week voor 15 patiënten, beschikken over de diensten van een arts die belast is met de coördinatie van de activiteiten.

En outre, les centres de soins de jour pour personnes souffrant d'une maladie grave doivent disposer, à raison d'au moins 5 heures par semaine pour 15 patients, des services d'un médecin chargé de la coordination de l'activité.


Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 15 patiënten in de categorie Cd huisvestten.

Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial " maisons de repos et de soins" , et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie Cd.


In de 5 voorbije jaren zorgt de houder jaarlijks voor de opvolging van minstens 30 nieuwe patiënten die aan tractus respiratorium lijden, waaronder minstens 15 met opvang via systemische chemotherapeutische behandeling met curatieve of palliatieve bedoeling.

Dans les 5 dernières années, le porteur assure annuellement le suivi d'au moins 30 nouveaux patients atteints de cancer du tractus respiratoire, y compris de la plèvre, dont au moins 15 avec prise en charge par traitement systémique chimiothérapique à visée curative ou palliative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 15 patiënten' ->

Date index: 2024-07-26
w