Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste één belgisch lid telt " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge de wet van 6 december 1954 tot wijziging van voornoemde wet van 25 oktober 1919 is artikel 140, 2º, W. Reg., nu toepasselijk op alle Belgische internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel waaraan de Koning rechtspersoonlijkheid heeft toegekend (de wetten van 25 oktober 1919 en van 6 december 1954 hebben aan de Koning de bevoegdheid verleend om de rechtspersoonlijkheid toe te kennen aan verenigingen, toegankelijk voor Belgen en vreemdelingen, waarvan de werking verzekerd wordt door een instelling of een bestendig comité, gevestigd in België, waarvan het bestuur ten minste één Belgisch lid telt en die, z ...[+++]

Suite à la loi du 6 décembre 1954 modifiant la loi précitée du 25 octobre 1919, l'article 140, 2º, du C. enreg., est maintenant applicable à toutes les associations internationales belges poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique, auxquelles le Roi a accordé la personnalité juridique (les lois des 25 octobre 1919 et 6 décembre 1954 ont donné au Roi la compétence d'accorder la personnalité juridique aux associations, ouvertes aux Belges et aux étrangers, dont le fonctionnement est assuré par ...[+++]


Ingevolge de wet van 6 december 1954 tot wijziging van voornoemde wet van 25 oktober 1919 is artikel 140, 2º, W. Reg., nu toepasselijk op alle Belgische internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel waaraan de Koning rechtspersoonlijkheid heeft toegekend (de wetten van 25 oktober 1919 en van 6 december 1954 hebben aan de Koning de bevoegdheid verleend om de rechtspersoonlijkheid toe te kennen aan verenigingen, toegankelijk voor Belgen en vreemdelingen, waarvan de werking verzekerd wordt door een instelling of een bestendig comité, gevestigd in België, waarvan het bestuur ten minste één Belgisch lid telt en die, z ...[+++]

Suite à la loi du 6 décembre 1954 modifiant la loi précitée du 25 octobre 1919, l'article 140, 2º, du C. enreg., est maintenant applicable à toutes les associations internationales belges poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique, auxquelles le Roi a accordé la personnalité juridique (les lois des 25 octobre 1919 et 6 décembre 1954 ont donné au Roi la compétence d'accorder la personnalité juridique aux associations, ouvertes aux Belges et aux étrangers, dont le fonctionnement est assuré par ...[+++]


De adviesraad telt ten minste een Nederlandstalig lid en ten minste een Franstalig lid.

Le conseil consultatif comporte au moins un membre francophone et au moins un membre néerlandophone.


In artikel 8 van dezelfde wet worden de woorden « Er wordt niet geëist, dat het bestuur ten minste een Belgisch lid bevat » geschrapt.

À l'article 8 de la même loi « Il n'est pas exigé que l'administration comprenne au moins un associé belge » sont supprimés.


In artikel 1 van de wet van 25 oktober 1919 tot verlening van rechtspersoonlijkheid aan de internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel, gewijzigd bij de wet van 6 december 1954, woorden de woorden « waarvan het bestuur ten minste een Belgisch lid bevat » geschrapt.

À l'article 1 de la loi du 25 octobre 1919 accordant la personnalité civile aux associations internationales poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique, modifié par la loi du 6 décembre 1954, les mots « dont l'administration comprend au moins un associé belge » sont supprimés.


In artikel 1 van de wet van 25 oktober 1919 tot verlening van rechtspersoonlijkheid aan de internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel, gewijzigd bij de wet van 6 december 1954, woorden de woorden « waarvan het bestuur ten minste een Belgisch lid bevat » geschrapt.

À l'article 1 de la loi du 25 octobre 1919 accordant la personnalité civile aux associations internationales poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique, modifié par la loi du 6 décembre 1954, les mots « dont l'administration comprend au moins un associé belge » sont supprimés.


Wanneer de TTN-aanvraag door een gehandicapte sporter wordt ingediend, telt de betrokken kamer van de CTTN, onder haar zetelende leden, ten minste één lid, dat een algemene ervaring inzake zorgverlening aan gehandicapte sporters kan laten gelden.

Lorsque la demande AUT est introduite par un sportif handicapé, la chambre concernée de la CAUT comprend, parmi ses membres siégeant, au moins un membre pour faire valoir une expérience générale en matière de soins aux sportifs handicapés.


ii) dat, indien een SCE door fusie wordt opgericht, er van elke lidstaat zoveel extra leden zijn als nodig is om ervoor te zorgen dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten minste één lid telt ter vertegenwoordiging van elke deelnemende coöperatie die in die lidstaat is ingeschreven en daar werknemers in dienst heeft en die ingevolge de inschrijving van de SCE zal ophouden als afzonderlijk juridisch lichaam te bestaan, voorzover

ii) à ce que, dans le cas d'une SCE constituée par voie de fusion, d'autres membres supplémentaires de chaque État membre soient présents dans la mesure nécessaire pour garantir que le groupe spécial de négociation comprenne au moins un membre représentant chaque coopérative participante qui est immatriculée et emploie des travailleurs dans cet État membre et qui, selon le projet, cessera d'avoir une existence juridique propre après l'immatriculation de la SCE, pour autant:


· Zaak C‑265/12 (Citroën Belux NV) inzake de verenigbaarheid met de richtlijn (met name artikel 3, lid 9) van een Belgische bepaling die handelaren verbiedt gecombineerde aanbiedingen te doen wanneer ten minste één component een financiële dienst is.

· l’affaire C-265/12 (Citroën Belux NV) qui traite de la compatibilité avec la directive (notamment avec son article 3, paragraphe 9), d’une disposition de droit belge qui empêche les professionnels de faire des offres conjointes lorsqu’un des éléments au moins de celles-ci est un service financier.


ii) dat, indien een SE via fusie wordt opgericht, er van elke lidstaat zoveel extra leden zijn als nodig is om ervoor te zorgen dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten minste één lid telt ter vertegenwoordiging van elke deelnemende vennootschap die in die lidstaat is ingeschreven en daar werknemers in dienst heeft en die ingevolge de inschrijving van de SE zal ophouden als afzonderlijk juridisch lichaam te bestaan, voorzover

ii) à ce que, dans le cas d'une SE constituée par voie de fusion, d'autres membres supplémentaires de chaque État membre soient présents dans la mesure nécessaire pour garantir que le groupe spécial de négociation comprenne au moins un membre représentant chaque société participante qui est immatriculée et emploie des travailleurs dans cet État membre et qui, selon le projet, cessera d'avoir une existence juridique propre après l'immatriculation de la SE, pour autant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste één belgisch lid telt' ->

Date index: 2022-09-24
w