Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste twee zitkamers van voldoende afmetingen beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

6° a) er moeten ten minste twee zitkamers van voldoende afmetingen beschikbaar zijn voor de ouderen;

6° a) au moins deux salles de séjour à dimensions suffisantes doivent être disponibles pour les personnes âgées;


Op de lijst van niveau 1 kunnen alleen gewassen en gewassubgroepen opgenomen worden die geregistreerd zijn in de databank en ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° ten minste twee rassen van het gewas of de gewassubgroep zijn geregistreerd in de databank; 2° de expertgroep heeft geoordeeld dat er van het gewas of de gewassubgroep in kwestie een voldoende hoeveelheid kwaliteitsvol biologisch zaaizaad of biologische pootaa ...[+++]

Dans la liste de niveau 1 figurent uniquement les cultures et sous-groupes de cultures qui sont enregistrés dans la base de données et qui satisfont au moins aux conditions suivantes : 1° deux variétés au moins de la culture ou du sous-groupe de cultures sont enregistrées dans la base de données ; 2° le groupe d'experts a estimé qu'une quantité suffisante de semences ou de plants de pommes de terre biologiques de qualité de la culture ou du sous-groupe de cultures concerné est disponible.


De Europese Commissie werkt op ten minste twee aanvullende manieren eraan om een en ander tot stand te brengen: i) door het verkleinen van de kans op bankfaillissementen door scherper macro- en micro-economisch toezicht, betere corporate governance en strengere regelgevingsnormen en ii) door ervoor te zorgen dat, indien ondanks deze maatregelen toch faillissementen vóórkomen, adequate instrumenten, waaronder voldoende middelen voor ordel ...[+++]

La Commission européenne étudie la manière d'atteindre cet objectif en privilégiant au moins deux pistes d'actions complémentaires: i) en réduisant la probabilité d'une défaillance bancaire à travers un renforcement de la surveillance macro- et microéconomique, une meilleure gouvernance d'entreprise et un durcissement des normes réglementaires, et ii) en veillant à ce que des outils appropriés assortis de ressources suffisantes soient disponibles pour assurer une résolution ordonnée et rapide de la défaillance au cas où celle-ci se pr ...[+++]


Niettemin is in die installatie effectief een toegangsplatform ter beschikking gesteld om de personen met beperkte mobiliteit te kunnen bijstaan wanneer de omstandigheden zo zijn dat de veiligheid van die personen en van het NMBS-personeel verzekerd is, dat wil zeggen dat er op het bewuste ogenblik personeel aanwezig en in voldoende aantal beschikbaar is (in principe ten minste twee bedienden).

Nonobstant ce fait, une rampe d'embarquement a effectivement été mise à disposition dans cette installation pour permettre l'assistance aux personnes à mobilité réduite lorsque les circonstances permettant de garantir la sécurité de ces personnes et du personnel SNCB sont réunies, c'est-à-dire que du personnel est prévu et disponible en suffisance à ce moment (en principe un minimum de deux agents).


Niettemin is in die installatie effectief een toegangsplatform ter beschikking gesteld om de personen met beperkte mobiliteit te kunnen bijstaan wanneer de omstandigheden zo zijn dat de veiligheid van die personen en van het NMBS-personeel verzekerd is, dat wil zeggen dat er op het bewuste ogenblik personeel aanwezig en in voldoende aantal beschikbaar is (in principe ten minste twee bedienden).

Nonobstant ce fait, une rampe d'embarquement a effectivement été mise à disposition dans cette installation pour permettre l'assistance aux personnes à mobilité réduite lorsque les circonstances permettant de garantir la sécurité de ces personnes et du personnel SNCB sont réunies, c'est-à-dire que du personnel est prévu et disponible en suffisance à ce moment (en principe un minimum de deux agents).


Niettemin is in die installatie effectief een toegangsplatform ter beschikking gesteld om de personen met beperkte mobiliteit te kunnen bijstaan wanneer de omstandigheden zo zijn dat de veiligheid van die personen en van het NMBS-pesoneel verzekerd is, dat wil zeggen dat er op het bewuste ogenblik personeel aanwezig en in voldoende aantal beschikbaar is (in principe ten minste twee bedienden).

Nonobstant ce fait, une rampe d'embarquement a effectivement été mise à disposition dans cette installation pour permettre l'assistance aux personnes à mobilité réduite lorsque les circonstances permettant de garantir la sécurité de ces personnes et du personnel SNCB sont réunies, c'est-à-dire que du personnel est prévu et disponible en suffisance à ce moment (en principe un minimum de deux agents).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste twee zitkamers van voldoende afmetingen beschikbaar' ->

Date index: 2023-10-11
w