Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Syndroom van Briquet

Traduction de «minste twee vlaamse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioner ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonli ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men ervan uitgaat dat het gezamenlijk beleid door Nederlandstaligen en Franstaligen essentieel is voor Brussel, dan vormt de waarborg dat de Brusselse gemeenten ten minste één Vlaamse schepen moeten hebben ­ twee ware beter geweest ­, voor hen een toegevoegde waarde.

Si l'on part de l'idée que la politique menée en commun par les néerlandophones et les francophones est essentielle pour Bruxelles, alors la garantie que les communes bruxelloises doivent avoir un échevin ­ deux eût été mieux ­ constitue pour elles une plus-value.


Als men ervan uitgaat dat het gezamenlijk beleid door Nederlandstaligen en Franstaligen essentieel is voor Brussel, dan vormt de waarborg dat de Brusselse gemeenten ten minste één Vlaamse schepen moeten hebben ­ twee ware beter geweest ­, voor hen een toegevoegde waarde.

Si l'on part de l'idée que la politique menée en commun par les néerlandophones et les francophones est essentielle pour Bruxelles, alors la garantie que les communes bruxelloises doivent avoir un échevin ­ deux eût été mieux ­ constitue pour elles une plus-value.


Aldus staat het wetsvoorstel mijlenver verwijderd van de resolutie die de Vlaamse Gemeenschapscommissie op 5 juni 2000 heeft aangenomen, en volgens welke aan de federale regering wordt gevraagd de nieuwe gemeentewet zo aan te passen dat er een gewaarborgd aantal raadsleden in alle Brusselse gemeenteraden wordt opgenomen, alsook ten minste twee Nederlandstalige schepenen in elk Brussels college van burgemeester en schepenen.

La proposition de loi se trouve dès lors à cent lieues de la résolution que la Commission communautaire flamande a adoptée le 5 juin 2000 et qui demande au gouvernement fédéral d'adapter la nouvelle loi communale de manière à incorporer un nombre garanti de conseillers dans tous les conseils communaux bruxellois ainsi qu'au moins deux échevins néerlandophones dans chaque collège des bourgmestre et échevins bruxellois.


Aldus staat het wetsvoorstel mijlenver verwijderd van de resolutie die de Vlaamse Gemeenschapscommissie op 5 juni 2000 heeft aangenomen, en volgens welke aan de federale regering wordt gevraagd de nieuwe gemeentewet zo aan te passen dat er een gewaarborgd aantal raadsleden in alle Brusselse gemeenteraden wordt opgenomen, alsook ten minste twee Nederlandstalige schepenen in elk Brussels college van burgemeester en schepenen.

La proposition de loi se trouve dès lors à cent lieues de la résolution que la Commission communautaire flamande a adoptée le 5 juin 2000 et qui demande au gouvernement fédéral d'adapter la nouvelle loi communale de manière à incorporer un nombre garanti de conseillers dans tous les conseils communaux bruxellois ainsi qu'au moins deux échevins néerlandophones dans chaque collège des bourgmestre et échevins bruxellois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten minste twaalf leden zijn verbonden aan de proefdiersector. Twee leden worden voorgedragen door de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn.

Au moins douze membres sont liés au secteur des animaux d'expérience. Deux membres sont proposés par le Conseil flamand du Bien-être des animaux.


De wijkcommissie omvat ten minste : 1° drie afgevaardigden van de gemeente; 2° acht personen die worden aangeduid in hun hoedanigheid van bewoners van de in aanmerking komende perimeter of van de onmiddellijke omgeving ervan; 3° twee mensen uit de sector van de verenigingen en scholen die in deze perimeter actief zijn; 4° een persoon uit de economische sector die in deze perimeter actief is; 5° een afgevaardigde voorgesteld door het Netwerk Wonen; 6° een afgevaardigde van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 7° een ...[+++]

La commission de quartier comprend au moins : 1° trois délégués de la commune; 2° huit personnes désignées en leur qualité d'habitants du périmètre éligible et, le cas échéant, de ses abords directs; 3° deux personnes issues des secteurs associatif et scolaire actifs dans ce périmètre; 4° une personne issue du secteur économique actif dans ce périmètre; 5° un délégué proposé par le Réseau Habitat; 6° un délégué du centre public d'action sociale; 7° un délégué de la mission locale et un délégué de Tracé VzW ou d'un organe similaire désigné par le Gouvernement ou par son délégué pour les aspects socio-professionnels; 8° un représent ...[+++]


Artikel 1. In artikel 8, § 1, van het besluit betreffende de zorg- en bijstandsverlening in de thuiszorg van 27 maart 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau onmiddellijk voorafgaand aan het door de Vlaamse Gemeenschap vereiste beroepskwalificatieniveau" opgeheven; 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "twee jaar voltijds" verv ...[+++]

Article 1. A l'article 8, § 1, de l'arrêté du 27 mars 2009 relatif à la délivrance d'aide et de soins à domicile sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, 1°, le membre de phrase « , qui est au moins équivalent au niveau précédant immédiatement le niveau de qualification professionnelle exigé par le Communauté flamande » est abrogé ; 2° dans l'alinéa 1, 2°, les mots « à plein temps pendant deux ans » sont remplacés par le membre de phrase « à temps plein pendant un an, ou à temps partiel pendant une période gl ...[+++]


Om erkend te worden als vogelhoudersvereniging, moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan : 1° de vereniging groepeert personen of rechtspersonen die zich toeleggen op het houden of het kweken van vogels in gevangenschap; 2° de vereniging bezit rechtspersoonlijkheid; 3° de vereniging is sinds minstens drie jaar onafhankelijk actief in ten minste twee Vlaamse provincies en toont daarbij aan dat ze gedurende die periode in staat was om te voldoen aan de verplichtingen, vermeld in artikel 47.

Pour être agréé comme association de détenteurs d'oiseaux, les conditions suivantes doivent être remplies : 1° l'association regroupe des personnes ou des personnes morales qui se spécialisent dans la détention ou l'élevage d'oiseaux en capture; 2° l'association est dotée de la personnalité juridique; 3° l'association est indépendamment active depuis au moins trois ans dans un moins deux provinces flamandes et produit la preuve que pendant cette période elle était en mesure de répondre aux obligations, visée à l'article 47.


Die regeling geldt ook ingeval de Vlaamse ombudsman wegens ziekte gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden afwezig is of wanneer vaststaat dat hij wegens ziekte gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden afwezig zal zijn».

Ce régime s'applique également lorsque le médiateur flamand est absent pour cause de maladie pendant au moins deux mois successifs ou lorsqu'il est établi qu'il sera absent pour cause de maladie durant au moins deux mois successifs».


3° de verbintenis aangaan zelf regelmatig vormingsactiviteiten, zoals bedoeld in artikel 2, te geven en dit in ten minste twintig lokale groepen en in ten minste twee Vlaamse provincies of in één Vlaamse provincie en in Brussel-Hoofdstad;

3° s'engager à organiser régulièrement des activités de formation, telles que visées à l'article 2 et ce pour au moins vingt groupes locaux et dans au moins deux provinces flamandes ou dans une province flamande et à Bruxelles-Capitale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste twee vlaamse' ->

Date index: 2022-12-13
w