Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minst ontwikkeld land
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Weerstand tegen brand van ten minste X

Traduction de «minste halftijds worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA






weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Bij deeltijdse tewerkstelling (ten minste halftijds) wordt een pro rata deel van de premie toegekend.

En cas d'occupation à temps partiel (au moins à mi-temps) le montant de la prime est réduit proportionnellement.


4) Hoe reageert hij op de kritiek dat deeltijds werken voor chronisch zieken en gehandicapten enkel loont als men ten minste halftijds een betrekking bekleedt?

4) Comment le secrétaire d'État réagit-il aux critiques selon lesquelles le travail à temps partiel n’est intéressant pour les malades chroniques et les personnes handicapées que s’ils occupent au moins un emploi à mi-temps ?


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 1, eerste lid, 7° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 1 , alinéa 1 , 7° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het interprofessioneel akkoord 1995-1996 hebben 39 paritaire comités en subcomités een collectieve arbeidsovereenkomst over het halftijds brugpensioen gesloten, krachtens welke alle werknemers die ten minste 55 jaar oud zijn en een loopbaan van 25 jaar hebben, recht op dit halftijds brugpensioen krijgen.

Dans le cadre de l'accord interprofessionnel 1995-1996, 39 commissions et sous-commissions paritaires ont conclu une convention collective de travail de prépension à mi-temps, ouvrant le droit à celle-ci pour tous les travailleurs âgés de 55 ans au moins et ayant 25 ans de carrière professionnelle.


­ het openen van het recht op werkloosheidsuitkeringen voor deeltijdse werknemers die ten minste 1/3-tijds hebben gewerkt (in plaats van halftijds voordien) ­ (sinds 1 januari 1996);

­ l'ouverture du droit aux allocations de chômage pour les travailleurs à temps partiel qui ont presté au moins un tiers temps (au lieu d'un mi-temps auparavant) ­ (depuis le 1 janvier 1996);


Art. 10. Iedere individuele dienst voor gezins- en bejaardenhulp en iedere groepering van diensten voor gezins- en bejaardenhulp heeft, per kwartaal, recht op het totale kwartaalbedrag van de bijdragevermindering voor de realisatie van de netto-aangroei van de tewerkstelling vermenigvuldigd met de breuk die de verhouding uitdrukt tussen, enerzijds, het aantal door ieder van hen respectievelijk ten minste halftijds tewerkgestelde werknemers en, anderzijds, de minstens halftijds tewerkgestelde werknemers in de sector gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 10. Chaque service individuel d'aide familiale et d'aide seniors et chaque groupement de services d'aide familiale et d'aide seniors a droit, par trimestre, au montant trimestriel global de la réduction de cotisation pour la réalisation de l'accroissement net de l'emploi, multiplié par la fraction exprimant le rapport entre, d'une part, le nombre de travailleurs occupés au moins à mi-temps par chacun d'eux respectivement et, d'autre part, les travailleurs occupés au moins à mi-temps dans le secteur de l'aide familiale et de l'aide seniors subventionné par la Communauté flamande.


Het verlof wordt alleen toegestaan als de echtgenoot van de ambtenaar ten minste halftijds een bezoldigde activiteit uitoefent.

Le congé n'est accordé que si le conjoint du fonctionnaire exerce une activité rémunérée au moins à mi-temps.


Voor de werknemers die op het ogenblik van hun indienstneming, doorgaans woonachtig zijn in gemeenten met een werkloosheidsgraad die jaarlijks op 30 juni ten minste 20 % hoger is dan de gemiddelde werkloosheidsgraad van hun Gewest, bedraagt de geactiveerde maatschappelijke hulp 17 500 BEF per kalendermaand indien de betrokkene ten minste halftijds tewerkgesteld is en 22 000 BEF per kalendermaand indien de betrokkene tewerkgesteld is in een uurregeling die minstens vier vijfden bedraagt van een voltijds uurrooster.

Pour les travailleurs qui, au moment de leur engagement, résident habituellement dans les communes ayant le 30 juin de chaque année un taux de chômage qui dépasse de 20 % au moins le taux de chômage moyen de la Région, le montant de l'aide sociale activée s'élève à 17 500 BEF par mois calendrier lorsque l'intéressé est mis au travail au moins à mi-temps et à 22 000 BEF par mois calendrier lorsque l'intéressé est mis au travail dans un régime de travail qui comprend au moins les quatre cinquièmes d'un horaire à temps plein.


Voor de werknemers die doorgaans woonachtig zijn in gemeenten met een werkloosheidscijfer dat jaarlijks op 30 juni ten minste 20% hoger is dan het gemiddelde werkloosheidscijfer van hun Gewest, bedraagt de forfaitaire vergoeding 17.500 BEF per maand indien de werknemer ten minste halftijds tewerkgesteld is, en 22.000 BEF per maand indien hij ten minste 4/5 tijds tewerkgesteld is.

Pour les travailleurs qui résident habituellement dans les communes ayant le 30 juin de chaque année un taux de chômage qui dépasse de 20 % au moins le taux de chômage moyen de la Région, l'allocation forfaitaire s'élève à 17.500 F par mois si le travailleur est occupé au moins à mi-temps et à 22.000 F par mois s'il est occupé au moins à 4/5 temps.




D'autres ont cherché : minst ontwikkeld land     minst verheven dak     minst verheven kap     minste halftijds worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste halftijds worden' ->

Date index: 2025-04-02
w