Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Minst ontwikkeld land
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel creëren voor content
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Weerstand tegen brand van ten minste X

Vertaling van "minste een titel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA




weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu




Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 157. In artikel 276 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in paragraaf 2, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 3° in parag ...[+++]

Art. 157. A l'article 276 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au ...[+++]


Art. 135. In artikel 143, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en het woord "ontvangers" vervangen door de woorden "ambtenaren met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".

Art. 135. Dans l'article 143, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises" et le mot "receveurs" est remplacé par les mots "agents ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".


Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° in hetzelfde lid, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaa ...[+++]

Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au ...[+++]


Art. 110. In artikel 23, § 1, van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "bij de ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "bij de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".

Art. 110. Dans l'article 23, § 1, des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Wijzigingen van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde Art. 38. In artikel 58, § 1bis, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, worden de woorden "de ontvanger die bevoegd is voor de accijns" vervangen door de woorden "de bevoegde ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".

2. - Modifications du Code de la taxe sur la valeur ajoutée Art. 38. Dans l'article 58, § 1bis, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, les mots "le receveur des accises compétent" sont remplacés par les mots "l'agent compétent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".


De oproep wordt gepubliceerd in ten minste één titel van de geschreven pers specifiek bestemd voor gezondheidswerkers.

L'appel est publié dans au moins un titre de presse écrite spécialement destiné aux professionnels de la santé.


1. De kredieten worden ten minste per titel en hoofdstuk gespecificeerd.

1. Les crédits sont spécialisés au moins par titre et chapitre.


Om aangesteld te worden, moeten de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, titularis zijn van ten minste de titel van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerste attaché van financiën en beantwoorden aan de selectiecriteria vastgesteld door de Minister van Financiën op voordracht van het Directiecomité.

Pour être désignés, les agents visés à l'alinéa 1, doivent être au moins titulaires du titre d'inspecteur principal d'administration fiscale ou de premier attaché des finances et répondre aux critères de sélection déterminés par le Ministre des Finances sur proposition du Comité de direction.


Zij moeten ten minste de titel van eerste attaché van financiën of van eerstaanwezend adjunct-adviseur bekleden en beantwoorden aan de selectienormen zoals bepaald door de Minister van Financiën op voorstel van het Directiecomité.

Ils doivent au moins être revêtus du titre de premier attaché des finances ou de conseiller adjoint principal et répondre aux critères de sélection déterminés par le Ministre des Finances sur proposition du Comité de direction.


1. Wat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk van de drie in artikel 4 genoemde doelstellingen betreft, wordt van de totale bijdrage uit het ELFPO voor het programma telkens ten minste 10 % aan elk van de assen 1 en 3 als bedoeld in afdeling 1, respectievelijk afdeling 3 van hoofdstuk I van titel IV besteed, en ten minste 25 % aan as 2 als bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk I van titel IV. Voor de programma's van de Franse overzeese departementen is de minimale financiële bijdrage van de Gemeenschap voor as 2 10 %.

1. La participation financière communautaire au titre de chacun des trois objectifs visés à l'article 4 couvre au moins 10 % du total de la contribution du Feader au programme pour les axes 1 et 3 visés respectivement aux sections 1 et 3 du titre IV, chapitre I, et au moins 25 % du total de la contribution du Feader au programme pour l'axe 2 visé à la section 2 du même chapitre. En ce qui concerne les programmes des départements français d'outre-mer, la participation financière communautaire minimale pour l'axe 2 est de 10 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste een titel' ->

Date index: 2024-07-17
w