Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Minst ontwikkeld land
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Weerstand tegen brand van ten minste X
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "minste de werkelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA






weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Het rustpensioen kan worden verleend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van hun 62ste verjaardag of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, aan de personen die: 1°minstens 40 pensioenaanspraakverle-nende dienstjaren tellen in het stelsel van de staatsambtenaren; 2° en hun loopbaan hebben beëindigd na 31 december 1976 en diensten of periodes van na die datum kunnen laten gelden op voorwaarde dat zij ten minste vijf werkelijke pensioenaanspraakve ...[+++]

3. a) La pension de retraite peut être octroyée à compter du premier jour du mois qui suit celui de leur 62ème anniversaire ou du premier jour du mois qui suit la date de cessation de leurs fonctions si celle-ci est postérieure, aux personnes qui : 1°comptent au moins 40 années de service donnant droit à la pension dans le régime des fonctionnaires d'état ; 2° et qui ont mis un terme à leur carrière après le 31 décembre 1976 et qui peuvent faire valoir des années de services ou des portions d'années après cette date, à condition qu'elles comptent au minimum cinq années de service effectif entrant en ligne de compte pour la pension.


Art. 27. Deze last, berekend in functie van de werkelijk gedane kosten door het sociaal fonds, zijn ten minste gelijk aan 6,79 EUR per in gebreke blijven.

Art. 27. Cette charge, calculée en fonction des frais réellement exposés par le fonds social, est au moins équivalente à 6,79 EUR par défaillance.


6.2. In overeenstemming met de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2004 met betrekking tot de berekening op jaarbasis van de werktijd van de bestuurders, in het bijzonder bijlage 1, punt II (behandeling van de afwijkingen ten opzichte van de voorziene prestatie), leiden alle vertragingen einde dienst wegens verkeersopstoppingen van ten minste 5 minuten tot de valorisatie van de werkelijke duur van de onvrijwillige prestaties (van ten minste 5 minuten), afgerond naar het hogere kwartier.

6.2. Conformément à la convention collective de travail du 30 juin 2004 relative à l'annualisation du temps de conduite des agents de conduite précitée, en particulier l'annexe 1, point II (traitement des écarts par rapport à la prestation théorique à effectuer), tout retard remise de service suite encombrements de minimum 5 minutes engendre la valorisation de la durée réelle des prestations involontaires (de minimum 5 minutes), arrondie au quart d'heure supérieur.


Zo hebben ten minste 35 ondernemingen een onbillijk belastingvoordeel gekregen ten opzichte van, bijvoorbeeld, hun op zichzelf staande concurrenten die in het kader van de normale Belgische wetgeving inzake vennootschapsbelasting over hun werkelijke winst in België belasting moeten betalen; en het zakelijkheidsbeginsel volgens de EU-regels inzake staatssteun.

En particulier, au moins 35 sociétés ont bénéficié d’un avantage fiscal concurrentiel indu par rapport, par exemple, à tous leurs concurrents autonomes tenus de payer l’impôt sur leurs bénéfices réels enregistrés en Belgique en vertu des règles ordinaires d’imposition des sociétés en Belgique; et au principe dit «de pleine concurrence» consacré par les règles de l’UE en matière d’aides d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het personeelslid dat zijn betrekking wegens invaliditeit voortijdig moet neerleggen, kan een pensioen overeenkomstig het Statuut van het personeel van de Belgische Spoorwegen krijgen indien het ten minste vijf jaar werkelijke dienst telt.

L'agent qui doit cesser prématurément ses fonctions pour invalidité, pourra recevoir une pension conformément au Statut du Personnel des Chemins de fer belges, s'il compte au moins cinq années de services effectifs.


Ze worden gepensioneerd voor zover zij op die datum ten minste 5 jaar werkelijke diensten tellen.

Ils sont pensionnés pour autant qu'ils comptent à cette date au moins 5 ans de services effectifs.


De verwezenlijking van werkelijke voordelen voor de armste landen, en in het bijzonder voor de minst ontwikkelde landen, door snelle vooruitgang op gebieden die voor hen van belang zijn, moet daarbij prioriteit krijgen.

Il conviendrait en priorité de viser à assurer des avantages réels aux pays les plus pauvres, et notamment les pays les moins avancés, en faisant rapidement avancer les dossiers qui comptent le plus pour eux.


De aanhoudende en toenemende druk op de aquatische rijkdommen en de moeilijkheden die de minst ontwikkelde landen ondervinden om een sectoraal beleid te voeren dat aan de werkelijke behoeften van hun bevolking tegemoet komt, hebben een grote kloof doen ontstaan tussen de bovengenoemde beginselen en de dagelijkse realiteit".

En raison de la pression persistante et croissante qui s'exerce sur les ressources, des difficultés rencontrées par les pays les moins développés pour mener des politiques sectorielles répondant aux besoins réels de leurs populations, un large écart s'est creusé entre les principes énoncés ci-dessus et la réalité vécue sur le terrain".


Op elk terrein moeten de projekten van COMETT beschikken over een werkelijk Europese dimensie, dat wil zeggen: deelname van ten minste drie universiteiten uit drie verschillende landen en drie bedrijven uit drie verschillende landen.

Pour chaque domaine d'activité les projets COMETT doivent posséder une dimension européenne réelle : au moins trois universités de trois pays différents et trois entreprises de trois pays différents.


De verplichting dat de dieren tijdens de vegetatieperiode werkelijk op weidegrond worden gehouden, wordt vervangen door de voorwaarde dat de weidegrond ten minste 50% van het totale aangegeven voederareaal moet uitmaken.

L'obligation de mettre les animaux effectivement à l'herbe sur des pâturages au cours de la période de végétation est remplacée par la condition selon laquelle les pâturages devraient représenter au moins 50 % de la superficie fourragère totale déclarée.




Anderen hebben gezocht naar : dreigende ernstige schade     minst ontwikkeld land     minst verheven dak     minst verheven kap     minste de werkelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste de werkelijke' ->

Date index: 2021-06-21
w