Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste de drie daaraan onmiddellijk voorafgaande » (Néerlandais → Français) :

„persoon die geen beroepsbeoefenaar is”: een natuurlijke persoon die gedurende zijn of haar betrokkenheid bij het beheer van het stelsel van publiek toezicht en gedurende ten minste de drie daaraan onmiddellijk voorafgaande jaren geen wettelijke controles van financiële overzichten heeft verricht, geen stemrechten in een auditkantoor heeft bezeten, geen lid is geweest van het administratieve, leidinggevende of bestuursorgaan van een auditkantoor en niet in dienst is geweest van of verbonden is geweest aan een auditkantoor;

“non-praticien”, toute personne physique qui, au cours de sa participation à la direction d'un système de supervision publique et pendant la période de trois ans qui a précédé immédiatement cette participation, n'a pas réalisé de contrôle légal des comptes, n'a pas détenu de droits de vote dans un cabinet d'audit, n'a pas fait partie de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance d'un cabinet d'audit et n'a pas été employée par un cabinet d'audit ou n'y a pas été associée d'une autre manière;


b) de natuurlijke personen die het grondgebied van de andere partij binnenkomen, moeten de desbetreffende diensten al ten minste gedurende het jaar onmiddellijk voorafgaande aan de datum van indiening van het verzoek om toegang tot dat grondgebied als werknemer van de rechtspersoon die de diensten verleent, aanbieden.

b) les personnes physiques entrant sur le territoire de l'autre partie doivent avoir offert les services visés en qualité d'employés de la personne morale qui fournit les services au moins pendant l'année précédant la date d'introduction d'une demande d'admission sur le territoire de l'autre partie.


b) de natuurlijke personen die het grondgebied van de andere partij binnenkomen, moeten de desbetreffende diensten al ten minste gedurende het jaar onmiddellijk voorafgaande aan de datum van indiening van het verzoek om toegang tot dat grondgebied als werknemer van de rechtspersoon die de diensten verleent, aanbieden.

b) les personnes physiques entrant sur le territoire de l'autre partie doivent avoir offert les services visés en qualité d'employés de la personne morale qui fournit les services au moins pendant l'année précédant la date d'introduction d'une demande d'admission sur le territoire de l'autre partie.


v) in Zwitserland als grensarbeider heeft gewerkt en binnen de drie jaar onmiddellijk voorafgaand aan het tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich volgens de Zwitserse wetgeving voordeed, krachtens deze wetgeving gedurende tenminste twaalf maanden premies heeft betaald.

v) s'il a travaillé en Suisse comme frontalier et que, pendant les trois années ayant immédiatement précédé la réalisation du risque selon la législation suisse, il a versé des cotisations au titre de cette législation pendant au moins douze mois.


v) in Zwitserland als grensarbeider heeft gewerkt en binnen de drie jaar onmiddellijk voorafgaand aan het tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich volgens de Zwitserse wetgeving voordeed, krachtens deze wetgeving gedurende tenminste twaalf maanden premies heeft betaald.

v) s'il a travaillé en Suisse comme frontalier et que, pendant les trois années ayant immédiatement précédé la réalisation du risque selon la législation suisse, il a versé des cotisations au titre de cette législation pendant au moins douze mois.


Voor de toepassing van deze wet wordt als indexcijfer der consumptieprijzen van een maand beschouwd het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van die maand en de drie daaraan voorafgaande maanden.

Pour l'application de la présente loi, est considérée comme indice des prix à la consommation d'un mois déterminé la moyenne arithmétique des indices de ce mois et des trois mois précédents.


(h) "binnen de vennootschap overgeplaatste personen": onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de zes maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;

"personne transférée à l'intérieur de son entreprise", un ressortissant de pays tiers employé par une personne morale et transféré à titre temporaire sur le territoire d'un État membre dans le principal établissement ou dans un autre établissement de cette personne morale, à condition que ce ressortissant ait travaillé pour la personne morale concernée au moins pendant la période de six mois précédant immédiatement le transfert;


(h) "binnen de vennootschap overgeplaatste personen": onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;

"personne transférée à l'intérieur de son entreprise", un ressortissant de pays tiers employé par une personne morale et transféré à titre temporaire sur le territoire d'un État membre dans le principal établissement ou dans un autre établissement de cette personne morale, à condition que ce ressortissant ait travaillé pour la personne morale concernée au moins pendant la période de douze mois précédant immédiatement le transfert;


(h) “binnen de vennootschap overgeplaatste personen”: onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;

(h) "personne transférée à l'intérieur de son entreprise", un ressortissant de pays tiers employé par une personne morale et transféré à titre temporaire sur le territoire d'un État membre dans le principal établissement ou dans un autre établissement de cette personne morale, à condition que ce ressortissant ait travaillé pour la personne morale concernée au moins pendant la période de douze mois précédant immédiatement le transfert;


(h) “binnen de vennootschap overgeplaatste personen”: onderdanen van derde landen die bij één rechtspersoon werkzaam zijn en tijdelijk naar het grondgebied van een lidstaat zijn overgeplaatst naar de hoofdzetel of een vestiging van die rechtspersoon, mits zij gedurende ten minste de zes maanden onmiddellijk voorafgaande aan de overplaatsing voor die rechtspersoon hebben gewerkt;

(h) "personne transférée à l'intérieur de son entreprise", un ressortissant de pays tiers employé par une personne morale et transféré à titre temporaire sur le territoire d'un État membre dans le principal établissement ou dans un autre établissement de cette personne morale, à condition que ce ressortissant ait travaillé pour la personne morale concernée au moins pendant la période de six mois précédant immédiatement le transfert;


w