Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste 52 weken " (Nederlands → Frans) :

Het ziekengeld als bedoeld in artikel 18, moet worden verleend tijdens de gehele duur van de eventualiteit; de duur van de uitkering mag evenwel beperkt worden tot ten minste 52 weken per ziektegeval, al naar is voorgeschreven.

Les indemnités de maladie visées à l'article 18 doivent être accordées pendant toute la durée de l'éventualité; toutefois, la durée d'attribution de ces indemnités peut être limitée à cinquante-deux semaines au minimum, pour chaque cas d'incapacité, selon ce qui est prescrit.


Als de sociaal verzekerde onjuiste stukken heeft gebruikt teneinde te kwader trouw werkloosheidsuitkeringen te verkrijgen waarop hij geen recht had, of een vals stempelmerk, kan hij van het genot van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken.

Si l'assuré social a fait usage de documents inexacts aux fins de se faire octroyer de mauvaise foi des allocations de chômage auxquelles il n'avait pas droit ou d'une fausse marque de pointage, il peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 27 semaines au moins et 52 semaines au plus.


« Art. 52 bis. § 1. De werknemer kan uitgesloten worden van het genot van de uitkeringen gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 52 weken indien hij werkloos is of wordt in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, ten gevolge van : [...] 3° het zich niet aanmelden bij de bevoegde Dienst voor Arbeidsbemiddeling en/of beroepsopleiding ».

« Art. 52 bis. § 1 . Le travailleur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 52 semaines au plus s'il est ou s'il devient chômeur au sens de l'article 51, § 1 , alinéa 2, à la suite : [...] 3° du défaut de présentation au Service de l'Emploi et/ou de la Formation professionnelle compétent ».


De werkloze kan eveneens van het genot van de uitkeringen worden uitgesloten gedurende ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken wanneer hij gebruik maakt van onjuiste stukken ten einde te kwader trouw uitkeringen te verkrijgen waarop hij geen recht heeft (art. 155 van het Werkloosheidsbesluit van 25 november 1991). Bij herhaling volgt in deze laatste twee gevallen het verlies van het recht op uitkeringen tot op het ogenblik dat de werkloze opnieuw aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoet.

Le chômeur peut également être exclu du bénéfice des allocations pendant 27 semaines au moins et 52 semaines au plus quand il fait usage de documents inexacts aux fins de se faire octroyer de mauvaise foi des allocations auxquelles il n'a pas droit (article 155 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991) Dans ces deux derniers hypothèses, en cas de récidive, le chômeur perd le droit aux allocations, et ce jusqu’à ce qu’il remplisse à nouveau les conditions d'admissibilité.


Wanneer het om zware fraude gaat, bv. als iemand arbeidt voor zichzelf terwijl die arbeid een specifiek professioneel karakter heeft, wordt de duur van de uitsluiting bepaald op ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken.

Quand il s’agit de fraude grave, par exemple lorsque quelqu’un travaille pour son propre compte mais que ce travail a un caractère professionnel spécifique, la durée de l’exclusion est fixée à minimum 27 semaines et maximum 52 semaines.


1. Het ziekengeld als bedoeld in artikel 18, moet worden verleend tijdens de gehele duur van de eventualiteit; de duur van de uitkering mag evenwel beperkt worden tot ten minste 52 weken per ziektegeval, al naar is voorgeschreven.

1. Les indemnités de maladie visées à l'article 18 doivent être accordées pendant toute la durée de l'éventualité; toutefois, la durée d'attribution de ces indemnités peut être limitée à cinquante-deux semaines au minimum, pour chaque cas d'incapacité, selon ce qui est prescrit.


1. Het ziekengeld als bedoeld in artikel 18, moet worden verleend tijdens de gehele duur van de eventualiteit; de duur van de uitkering mag evenwel beperkt worden tot ten minste 52 weken per ziektegeval, al naar is voorgeschreven.

1. Les indemnités de maladie visées à l'article 18 doivent être accordées pendant toute la durée de l'éventualité; toutefois, la durée d'attribution de ces indemnités peut être limitée à cinquante-deux semaines au minimum, pour chaque cas d'incapacité, selon ce qui est prescrit.


De opleidingsduur bedraagt ten minste 4 weken en ten hoogste 52 weken.

La durée de formation est de 4 semaines au minimum et de 52 semaines au maximum.


Art. 2. In artikel 155 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000, worden in het eerste lid de woorden « ten minste 1 en ten hoogste 26 weken » vervangen door de woorden« ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken ».

Art. 2. A l'article 155, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000, les mots « 1 semaine au moins et 26 semaines au plus » sont remplacés par les mots « 27 semaines au moins et 52 semaines au plus ».


" Kan van het genot van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken, de werkloze die gebruik maakt van onjuiste stukken ten einde te kwader trouw een onverschuldigd voordeel te bekomen met betrekking tot de toepassing van de werkloosheidsreglementering" .

« Peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 27 semaines au moins et 52 semaines au plus, le chômeur qui fait usage de documents inexacts dans le but d'obtenir de mauvaise foi un avantage indu ayant trait à l'application de la réglementation du chômage».




Anderen hebben gezocht naar : tot ten minste 52 weken     gedurende ten minste     minste 27 weken     minste 4 weken     ten minste     bedraagt ten minste     hoogste 26 weken     minste 52 weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 52 weken' ->

Date index: 2023-08-20
w