Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste 14 kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. De individuele aanvragen voor het opnemen van dagen syndicale vorming dienen steeds ondertekend te worden door de gewestelijke vakbondsverantwoordelijke van de representatieve syndicale organisaties zetelend in het paritair comité voor de ondernemingen van handel in brandstoffen, en zullen schriftelijk worden ingediend bij de werkgever, met vermelding van het begin- en einduur van de opleiding, en dit ten minste 14 kalenderdagen vóór het begin van de geplande afwezigheid en met respect voor de continuïteit in het bedrijf.

Art. 5. Les demandes pour la prise de journées de formation syndicale sont toujours munies de la signature du (de la) responsable régional(e) des organisations syndicales siégeant dans la commission paritaire des entreprises du commerce de combustibles et seront introduites par écrit, avec mention de l'heure du début et de la fin de la formation par l'organisation syndicale auprès de l'employeur, et ce au moins 14 jours calendriers avant le début de l'absence prévue, et en veillant à respecter la continuité dans l'entreprise.


De schriftelijke uitnodiging, met de agenda en de eventuele dossierstukken gebeurt ten minste 14 kalenderdagen vóór de datum van de vergadering.

La convocation écrite avec l'ordre du jour et les pièces éventuelles du dossier précèdent d'au moins 14 jours calendrier la date de la réunion.


Worden met gepresteerde uren gelijkgesteld : 1) De arbeidsongeschiktheden voortvloeiend uit arbeidsongevallen of beroepsziekten; 2) De arbeidsongeschiktheden voortvloeiend uit andere ongevallen of ziekten, voor zover zij een ononderbroken duur van ten minste 14 kalenderdagen hebben.

Sont assimilées aux heures prestées : 1) Les incapacités de travail résultant d'accidents de travail ou de maladies professionnelles; 2) Les incapacités de travail résultant d'autres accidents ou d'autres maladies pour autant qu'elles aient une durée ininterrompue de 14 jours calendrier.


Bij elke overeenkomst op afstand beschikt de consument over een termijn van ten minste 14 kalenderdagen waarbinnen hij de overeenkomst kan herroepen.

Pour tout contrat à distance, le consommateur dispose d'un délai d'au moins 14 jours calendrier pour se rétracter du contrat.


Bij elke overeenkomst op afstand beschikt de consument over een termijn van ten minste 14 kalenderdagen waarbinnen hij de overeenkomst kan herroepen.

Pour tout contrat à distance, le consommateur dispose d'un délai d'au moins 14 jours calendrier pour se rétracter du contrat.


2.6. Aanvullende vergoeding bij sluiting van de onderneming Art. 14. De in artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht op een aanvullende vergoeding in geval van sluiting van onderneming onder de hierna gestelde voorwaarden : 1. op het ogenblik van de sluiting van onderneming tenminste 45 jaar oud zijn; 2. op het ogenblik van de sluiting van onderneming een anciënniteit hebben in de firma van ten minste vijf jaar; 3. het bewijs leveren niet opnieuw in dienst genomen te zijn krachtens een arbeidsovereenkomst binnen een termijn van 30 kalenderdagen vanaf de ...[+++]

2.6. Indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit à une indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise, aux conditions fixées ci-après : 1. au moment de la fermeture de l'entreprise, avoir au moins 45 ans; 2. avoir au moment de la fermeture de l'entreprise, une ancienneté de minimum cinq ans dans la firme; 3. apporter la preuve de ne pas être réengagé aux termes d'un contrat de travail dans un délai de 30 jours calendrier à dater du jour du licenciement.


3. Onverminderd artikel 10, lid 15, wordt een bijeenkomst van de algemene vergadering ten minste 14 kalenderdagen van tevoren aangekondigd.

3. Sous réserve de l’article 10, paragraphe 15, une réunion de l’assemblée générale est convoquée au moins 14 jours civils à l’avance.


3. Onverminderd artikel 10, lid 15, wordt een bijeenkomst van de algemene vergadering ten minste 14 kalenderdagen van tevoren aangekondigd.

3. Sous réserve de l’article 10, paragraphe 15, une réunion de l’assemblée générale est convoquée au moins 14 jours civils à l’avance.


De tijd tussen de publicatie van deze aankondiging en de sluiting van het verkoopcontract bedraagt ten minste 14 kalenderdagen.

La période comprise entre la date de publication de la dernière annonce et la conclusion du contrat de vente est au minimum de quatorze jours de calendrier.


De tijd tussen de publicatie van deze aankondiging en de sluiting van het verkoopcontract bedraagt ten minste 14 kalenderdagen.

La période comprise entre la date de publication de la dernière annonce et la conclusion du contrat de vente est au minimum de quatorze jours de calendrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 14 kalenderdagen' ->

Date index: 2022-02-14
w