Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «minst te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de invoering van dit principe in de Grondwet geen steun zou vinden, stelt de indienster van dit amendement voor op zijn minst te bepalen dat in de uitvoerende organen ten hoogste twee derde leden van hetzelfde geslacht mogen zetelen.

Si l'inscription de ce principe dans la Constitution ne recueille pas le soutien nécessaire, l'auteur du présent amendement propose de prévoir à tout le moins que les organes exécutifs ne peuvent compter que deux tiers au plus de membres de même sexe.


Men zou echter op zijn minst moeten bepalen dat de wet slechts van toepassing is op het ogenblik dat de commissies bedoeld in artikel 1727 opgericht zijn.

Il faudrait à tout le moins préciser que la loi n'est applicable que lorsque les commissions visées à l'article 1727 sont mises en place.


De ontworpen wet zou op zijn minst moeten bepalen welke strekking die evaluatie heeft en welke objectieve criteria daarbij in aanmerking worden genomen.

La loi en projet devrait, à tout le moins, déterminer la portée de cette évaluation et indiquer les critères objectifs qui seront pris en considération pour la réaliser.


Men zou echter op zijn minst moeten bepalen dat de wet slechts van toepassing is op het ogenblik dat de commissies bedoeld in artikel 1727 opgericht zijn.

Il faudrait à tout le moins préciser que la loi n'est applicable que lorsque les commissions visées à l'article 1727 sont mises en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de invoering van dit principe in de Grondwet geen steun zou vinden, stelt de indienster van dit amendement voor op zijn minst te bepalen dat in de uitvoerende organen ten hoogste twee derde leden van hetzelfde geslacht mogen zetelen.

Si l'inscription de ce principe dans la Constitution ne recueille pas le soutien nécessaire, l'auteur du présent amendement propose de prévoir à tout le moins que les organes exécutifs ne peuvent compter que deux tiers au plus de membres de même sexe.


Blijkt het in het geval van een urgente situatie, welke door de aanbestedende overheid naar behoren is onderbouwd niet haalbaar de in dit artikel bepaalde termijnen in acht te nemen, dan kan de aanbestedende overheid : 1° een termijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelneming van ten minste vijftien dagen bepalen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van een opdracht; 2° een termijn voor ontvangst van de offertes van ten minste tien dagen bepalen, te rekenen vanaf de verze ...[+++]

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par le pouvoir adjudicateur, rend les délais minimaux prévus au présent article impossibles à respecter, ceux-ci peuvent fixer : 1° pour la réception des demandes de participation, un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché; 2° pour la réception des offres, un délai qui ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.


Art. 30. In artikel 108, § 2, 2°, van hetzelfde decreet, worden de woorden "hiertoe wordt georganiseerd door de ARES, ten minste twee keer per academiejaar", vervangen door de woorden "ten minste twee keer per academiejaar wordt georganiseerd of mede georganiseerd door de instellingen voor hoger onderwijs, volgens door de ARES nader te bepalen regels en".

Il fixe ». Art. 30. A l'article 108, § 2, 2°, du même décret, les mots « organisé à cette fin par l'ARES, au moins deux fois par année académique » sont remplacés par les mots « organisé ou co-organisé au moins deux fois par année académique par les établissements d'enseignement supérieur, selon les modalités fixées par l'ARES et ».


40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de v ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alinéa 1, 8°, premier tiret, est remplacé comme suit : "- qu'elle n'est pas une entreprise liée à une entrepr ...[+++]


Op Europees en internationaal niveau zet DGD (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking) zich actief in bij het bepalen van de standpunten en de multilaterale onderhandelingen en ziet erop toe dat er rekening gehouden wordt met de standpunten van de minst ontwikkelde landen en de armen.

Au niveau Européen et international: la DGD participe activement dans la formulation des positions belges et les négociations multilatérales et y veille que le point de vue le Pays les Moins Avancés et les populations pauvres est pris en compte.


4. Mijn administratie tracht dure proceskosten te vermijden door de zaken stipt op te volgen en - in samenspraak met onze advocaten - de strategie te bepalen die de minste kosten met zich meebrengt.

4. Mon administration essaie d'éviter des frais de procédure élevés en suivant les affaires de manière ponctuelle et - en collaboration avec nos avocats- en déterminant la stratégie qui entraîne le moins de frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minst te bepalen' ->

Date index: 2021-05-18
w