Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minnelijke schikking moet behandelen " (Nederlands → Frans) :

Een samenvatting van de minnelijke schikking moet openbaar worden gemaakt op de website van het Agentschap.

Un résumé de l'accord amiable devrait être publié sur le site internet de l'Agence.


Zij denkt dat de regering van lopende zaken de werkzaamheden in de commissie zo organiseert dat zij op een drafje een uitbreiding van de minnelijke schikking moet behandelen, terwijl daar lange besprekingen voor nodig zijn.

Elle pense que le gouvernement en affaires courantes organise les travaux de la commission en faisant examiner au pas de charge une extension de la transaction pénale qui mériterait de longs débats.


Teneinde de transparantie te vergroten, moet een lid van de kamer van beroep worden aangewezen om het bereiken van de minnelijke schikking te vergemakkelijken.

Par souci de transparence accrue, un membre de la chambre de recours devrait être désigné pour faciliter la résolution amiable du litige.


Wanneer de inspecteur-generaal het dossier heeft overgemaakt aan de procureur des Konings en het openbaar ministerie vervolgens afziet van een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden he ...[+++]

Lorsque l'inspecteur général a transmis le dossier au procureur du roi et que le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être reprise.


Wanneer na toepassing van § 1, 7°, het openbaar ministerie er van afziet een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld in artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden hernomen.

Lorsqu'après application du § 1, 7°, le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être reprise.


­ het ingaan van een termijn van drie maanden vanaf de ontvangst van die brief, tijdens welke periode geen rechtsvordering kan worden ingesteld terwijl de tegenpartij een gemotiveerd antwoord moet bezorgen en eventueel een minnelijke schikking moet voorstellen.

­ ouverture d'un délai de trois mois à partir de la réception de cette lettre, au cours duquel aucune action en justice ne peut être intentée, la partie adverse devant apporter une réponse motivée et éventuellement offrir un règlement amiable.


De voorgestelde uitbreiding van de minnelijke schikking moet deel uitmaken van een ruimer debat met name dat over de alternatieve straffen of maatregelen ter vervanging van de vaak onaangepaste straffen voorzien in het Strafwetboek.

L'extension proposée du régime de la transaction doit s'inscrire dans un débat plus large, celui des peines ou mesures alternatives visant à remplacer les peines souvent inadaptées prévues par le Code pénal.


De voorgestelde uitbreiding van de minnelijke schikking moet deel uitmaken van een ruimer debat met name dat over de alternatieve straffen of maatregelen ter vervanging van de vaak onaangepaste straffen voorzien in het Strafwetboek.

L'extension proposée du régime de la transaction doit s'inscrire dans un débat plus large, celui des peines ou mesures alternatives visant à remplacer les peines souvent inadaptées prévues par le Code pénal.


De opportuniteitsbeoordeling bij het vorderen van een strafrechtelijke geldboete of het voorstellen van een geldsom bij een minnelijke schikking moet tot de autonome bevoegdheid blijven behoren van het Openbaar ministerie.

L'appréciation de l'opportunité dans le cadre de la requête d'une amende pénale ou de la proposition d'une somme d'argent en cas de conciliation doit continuer à relever de la compétence autonome du ministère public.


4. De afwikkelingsraad vergoedt een nationale afwikkelingsautoriteit voor de schadevergoeding tot betaling waarvan zij door een nationaal gerecht is veroordeeld of die zij, in overleg met de afwikkelingsraad, op grond van een minnelijke schikking moet betalen, en die het gevolg is van een handeling of verzuim van die nationale afwikkelingsautoriteit in de loop van een afwikkeling op grond van deze verordening, tenzij die handeling of dat verzuim een schending vormde van het Unierecht, deze verordening, een besluit van de Commissie of een besluit van de afwikkelingsraad, of een kennelijke en ernst ...[+++]

4. Le CRU indemnise l'autorité nationale de résolution pour les dommages auxquels elle a été condamnée par un tribunal national ou qu'elle s'est, en accord avec le CRU, engagée à payer dans le cadre d'un règlement à l'amiable et qui sont la conséquence d'un acte ou d'une omission commis par cette autorité nationale de résolution lors d'une procédure de résolution en vertu du présent règlement, sauf si cet acte ou cette omission constituait une infraction au droit de l'Union, au présent règlement, à une décision de la Commission ou à une décision du CRU, ou constituait une erreur grave et manifeste d'appréciation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minnelijke schikking moet behandelen' ->

Date index: 2024-12-27
w