Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerraad volgens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de verzoekende partij niet zou doen blijken van een belang bij het middel wanneer zij de bestreden bepalingen verwijt alleen te voorzien in een overleg tussen de CREG en de netbeheerders, dient om dezelfde motieven als die welke zijn vermeld in B.27.5, te worden verworpen.

L'argument du Conseil des ministres selon lequel la partie requérante ne disposerait pas d'un intérêt au moyen lorsqu'elle reproche aux dispositions attaquées de ne prévoir une concertation qu'entre la CREG et les gestionnaires de réseau doit être rejeté pour les mêmes motifs que ceux indiqués en B.27.5.


In de nota aan de Ministerraad wordt evenwel gewag gemaakt van een alternatief aangehaald door een werkgroep, volgens hetwelk de minister kan afwijken van de eenparige voordracht.

La note au Conseil des ministres fait bien état d'une alternative évoquée par un groupe de travail, alternative selon laquelle le ministre peut s'écarter de la présentation unanime.


In de nota aan de Ministerraad wordt evenwel gewag gemaakt van een alternatief aangehaald door een werkgroep, volgens hetwelk de minister kan afwijken van de eenparige voordracht.

La note au Conseil des ministres fait bien état d'une alternative évoquée par un groupe de travail, alternative selon laquelle le ministre peut s'écarter de la présentation unanime.


Het tweede lid van paragraaf 2 volgens hetwelk de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit de nodige maatregelen zal nemen om de transparantie van de aanwending van de fondsen door de NMBS en de controle van hun finale bestemming voor de in artikel 2 bedoelde investeringen te verzekeren, is een aanfluiting van degelijk beheer en wijst op een gebrek aan realisme in economische zaken.

L'alinéa suivant du paragraphe 2 qui prévoit que le Roi prendra, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires en vue d'assurer la transparence de l'utilisation des fonds par la S.N.C.B. et le contrôle de leur affectation finale aux investissements visés à l'article 2, n'est qu'une négation totale de la bonne gestion et un manque de réalisme au point de vue économique.


Gelet op artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, volgens hetwelk de Koning, bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na akkoord van de bevoegde Regeringen, de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen en de Gewesten regelt in de beheers- of beslissingsorganen van de nationale instellingen en organisaties, onder meer met een adviserende en controlerende taak, die Hij aanduidt;

Vu l'article 92ter , premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel dispose que le Roi règle, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris de l'accord des Gouvernements compétents, la représentation des Communautés et des Régions dans les organes de gestion ou de décision des institutions et organismes nationaux, notamment consultatifs et de contrôle, qu'Il désigne;


» Voor de Ministerraad komt het principe volgens hetwelk de formele gelijkheid van mannen en vrouwen de verwezenlijking veronderstelt van de effectieve, materiële gelijkheid, explicieter tot uiting in de zin zoals hij is voorgesteld.

» Pour le Conseil des ministres, le principe selon lequel l'égalité formelle des femmes et des hommes suppose la réalisation de l'égalité effective, matérielle, apparaît de manière plus explicite dans la phrase telle que proposée.


Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de wetgever in werkelijkheid geen grotere strengheid heeft nagestreefd, maar wel een grotere doeltreffendheid van de straf, wijzigt geenszins het feit dat de toetsing door het Hof betrekking moet hebben op de intensiteit van de ernst van de straf voor diegenen die ze ondergaan.

L'argument du Conseil des ministres, selon lequel le législateur a en réalité recherché non pas une plus grande sévérité, mais bien une efficacité accrue de la peine, ne modifie en rien le fait que le contrôle de la Cour doit porter sur l'intensité de la gravité de la peine pour ceux qui la subissent.


Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk het in het geding zijnde verschil in behandeling niet zou uitgaan van artikel 112 van de nieuwe gemeentewet, maar wel van artikel 4 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, een verordeningsbepaling die aan de toetsing van het Hof ontsnapt, kan niet worden aanvaard : dat argument leidt er immers toe de inhoud van de prejudiciële vraag te wijzigen door het Hof te verzoeken rekening te houden, niet met de erin bedoelde tegenstelbaarheid van de reglementen en verordeningen, maar met de aanvang van ...[+++]

L'argument du Conseil des ministres selon lequel la différence de traitement en cause procéderait, non pas de l'article 112 de la nouvelle loi communale, mais de l'article 4 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, disposition réglementaire qui échappe au contrôle de la Cour, ne peut être admis : cet argument aboutit en effet à modifier la teneur de la question préjudicielle en invitant la Cour à prendre en compte, non pas l'opposabilité des règlements et ordonnances qui y est visée, mais le point de départ du délai de recours contre ces règlements et ordonnances ...[+++]


Volgens hen weerleggen die stukken het standpunt van de Ministerraad volgens hetwelk die diensten verplicht zouden zijn en geen enkele selectie ten aanzien van de begunstigden zouden inhouden.

Selon elles, ces pièces démentent le point de vue du Conseil des ministres selon lequel ces services seraient obligatoires et ne comporteraient aucune sélection dans le chef des bénéficiaires.


Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de burgerlijke en strafrechtelijke procedures dermate verschillend zijn dat de idee zelf van een poging tot toepassing van de regels van het burgerlijk deskundigenonderzoek op het strafrechtelijk deskundigenonderzoek, uitgaande van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden verworpen, kan niet worden gevolgd, want het is evident dat los van het antwoord dat men in fine daarop geeft, elke vraag betreffende de overdracht van een regel van de burgerlijke rechtspleging (te dezen de bepalingen die het contradictoire verloop van het deskundigenonderzoek regelen) naar de strafrechtelijke ...[+++]

L'argument du Conseil des ministres selon lequel les procédures civile et pénale sont à ce point différentes que l'idée même d'une tentative d'application des règles de l'expertise civile à l'expertise pénale, au départ de l'article 2 du Code judiciaire doit être rejetée ne peut être suivi, car il est évident qu'indépendamment de la réponse que l'on y apporte in fine, toute question relative à la transposition d'une règle de la procédure civile (en l'espèce les dispositions régissant le déroulement contradictoire de l'expertise) en matière pénale doit être menée au départ de l'article 2 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad volgens hetwelk' ->

Date index: 2024-11-02
w