Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europese Ministerraad
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Ministerraad
Ministerraad van de OVSE
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen
Raad EG
Raad van de Europese Unie
Raad van de Unie
Secretarie van de Ministerraad

Traduction de «ministerraad geplaatst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit






letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille




Ministerraad van de OVSE

Conseil ministériel de l'OSCE


Secretarie van de Ministerraad

Secrétariat du Conseil des Ministres


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor iedere binnen het raam van een arbeidsovereenkomst in een wedertewerkstellingsprogramma geplaatste niet-werkende werkzoekende, kent de federale overheid een financiële tegemoetkoming toe, waarvan het bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit vastgestelde bedrag overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding.

Pour chaque demandeur d'emploi inoccupé, placé, dans le cadre d'un contrat de travail, dans un programme de remise au travail, l'autorité fédérale octroie une intervention financière dont le montant fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres correspond à une indemnité de chômage.


Voormeld artikel 16, eerste lid van de wet van 6 januari 2014 bepaalt dat, in afwijking van artikel 2 van de wet van 10 januari 1974 tot regeling van de inaanmerkingneming van bepaalde diensten en van met dienstactiviteit gelijkgestelde perioden voor het toekennen en berekenen van pensioenen ten laste van de Staatskas, de tijd gedurende dewelke een personeelslid van een federale, gemeenschaps- of gewestinstelling in een in artikel 2 van de voormelde wet van 10 januari 1974, § 1, 2° tot 4°, bedoelde toestand wordt geplaatst op grond van een bepaling in zijn statuut die na de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2014 is bekendgemaakt, ...[+++]

L'article 16, alinéa premier, précité, de la loi du 6 janvier 2014 dispose que, par dérogation à l'article 2 de la loi du 10 janvier 1974 réglant l'admissibilité de certains services et périodes assimilées à l'activité de service pour l'octroi et le calcul des pensions à charge du Trésor public, le temps durant lequel un membre du personnel d'une institution fédérale, communautaire ou régionale est placé dans une situation visée à l'article 2, § 1er, 2° à 4°, de la loi précitée du 10 janvier 1974 sur la base d'une disposition de son statut publiée après l'entrée en vigueur de cette loi du 6 janvier 2014, n'est pris en considération pour l'octroi et le calcul de la pension de retraite qu'à la condition que la disposition statutaire en questi ...[+++]


De ministerraad heeft beslist dat een gedetineerde die een gijzelneming of een poging tot gijzelneming pleegt voortaan maximum 14 dagen in de strafcel kan worden geplaatst in plaats van maximum 9 dagen.

Le Conseil des ministres a décidé qu'un détenu qui se livre à une prise d'otage(s) ou à une tentative de prise d'otage(s) pourra être placé en cellule de punition pendant 14 jours maximum au lieu de 9.


Doordat de Ministerraad het fonds nu op de nieuwe lijst van multilaterale partnerorganisaties heeft geplaatst, zal de financiering van het fonds meer voorspelbaar worden en zal de samenwerking op een langere termijn worden uitgewerkt.

Étant donné que le Conseil des ministres a placé le fonds sur la nouvelle liste des organisations multilatérales partenaires, son financement gagnera en prévisibilité et la collaboration sera définie pour une durée plus longue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In navolging van deze brief heeft België, samen met zes andere Lidstaten, een nota opgesteld met betrekking tot het beleid inzake chemische stoffen en deze op de agenda geplaatst van de Europese ministerraad Milieu van december 2014.

Suite à cette lettre, la Belgique a rédigé une note, conjointement avec six autres États membres, concernant la politique relative aux substances chimiques et a fait inscrire cette note à l’ordre du jour du Conseil des ministres de l'Environnement de l'Union européenne de décembre 2014.


76. verzoekt de Raad en de COREPER ervoor te zorgen dat nationale controlesystemen in het bijzonder en de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten voor betere uitgaven in het algemeen regelmatig als specifieke punten op de agenda van de vergaderingen van de bevoegde Ministerraad worden geplaatst en in het bijzijn van de Commissie worden besproken;

76. invite la Commission et le Coreper à veiller à ce que les systèmes de contrôle nationaux, en particulier, et la coresponsabilité des États membres pour une meilleure gestion des dépenses, en général, soient régulièrement inscrits en tant que tels à l'ordre du jour des réunions du Conseil de ministres compétent et examinés en présence de la Commission;


72. verzoekt de Raad en de COREPER ervoor te zorgen dat nationale controlesystemen in het bijzonder en de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten voor betere uitgaven in het algemeen regelmatig als specifieke punten op de agenda van de vergaderingen van de bevoegde Ministerraad worden geplaatst en in het bijzijn van de Commissie worden besproken;

72. invite la Commission et le Coreper à veiller à ce que les systèmes de contrôle nationaux, en particulier, et la coresponsabilité des États membres pour une meilleure gestion des dépenses, en général, soient régulièrement inscrits en tant que tels à l'ordre du jour des réunions du Conseil de ministres compétent et examinés en présence de la Commission;


De Commissie stelt vast, dat de NMBS een openbaar bedrijf is in de zin van artikel 2 van Richtlijn 80/723/EEG: de Belgische staat bezit 100 % van het geplaatste kapitaal van de NMBS, en de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder worden door de koning benoemd bij besluit waarover in de ministerraad is overlegd.

La Commission constate que la SNCB est une entreprise publique au sens de l’article 2 de la directive 80/723/CEE: l’État belge détient 100 % du capital souscrit de la SNCB, et le Conseil d’administration, ainsi que l’administrateur délégué, sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.


Volgens de Ministerraad betekenen de woorden « behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70 » in het eerste en het tweede lid van artikel 42 dat, ter bepaling van de rangregeling van de rechtgevende kinderen, geen rekening mag worden gehouden met de kinderen die geplaatst zijn in de zin van artikel 70 van de kinderbijslagwet, zodat er geen groepering geschiedt van de door de bijslagtrekkende opgevoede kinderen met de geplaatste kinderen.

Selon le Conseil des ministres, les mots « sauf dans le cas où l'enfant est placé dans le sens de l'article 70 », qui figurent dans les premier et deuxième alinéas de l'article 42, signifient qu'en vue de la détermination du rang des enfants bénéficiaires, il ne peut être tenu compte des enfants placés au sens de l'article 70 de la loi relative aux allocations familiales, de sorte qu'il ne s'opère aucun groupement des enfants élevés par l'allocataire et des enfants placés.


Anders dan de Ministerraad neemt de verwijzende rechter, samen met de partijen in het bodemgeschil en het arbeidsauditoraat, aan dat de woorden « behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70 » in het eerste en het tweede lid van artikel 42 impliceren dat met geplaatste kinderen in de zin van artikel 70 wel degelijk rekening wordt gehouden bij de rangbepaling indien er slechts één rechthebbende is, terwijl uit de ontstentenis van de voormelde woorden in het derde lid, wordt afgeleid dat met die kinderen gee ...[+++]

Contrairement au Conseil des ministres, le juge a quo considère, avec les parties dans l'instance principale et l'auditorat du travail, que les mots « sauf dans le cas où l'enfant est placé dans le sens de l'article 70 » figurant dans les premier et deuxième alinéas de l'article 42 impliquent qu'il est bien tenu compte des enfants placés au sens de l'article 70 pour la détermination du rang lorsqu'il n'y a qu'un seul attributaire, tandis qu'il se déduit de l'absence des mêmes mots dans le troisième alinéa qu'il n'est pas tenu compte de ces enfants lorsqu'il y a plusieurs attributaires.


w